Você procurou por: cogíamos impresionantes aros para las esferas (Espanhol - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Latim

Informações

Espanhol

cogíamos impresionantes aros para las esferas

Latim

spanish english translator

Última atualização: 2013-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

para las rosas

Latim

Última atualização: 2020-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

hay un limite para las cosas

Latim

rebus

Última atualização: 2022-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

para las estrellas a través empinada

Latim

ardua

Última atualização: 2020-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

todas las alabanzas sean para las estrellas

Latim

laudato si

Última atualização: 2021-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

para las estrellas del espectáculo y la forma

Latim

nam stellae viam monstrant

Última atualização: 2012-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el tiempo de espera se elevan para las flores

Latim

lector, tempus adest valedicendi. vale in crastinum

Última atualização: 2020-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el espacio de la ciudad, para las regiones y distritos,

Latim

spatium urbis in regiones vicosque divisit

Última atualização: 2020-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

para las esquinas del tabernáculo, en los dos extremos posteriores, hizo dos tablones

Latim

et duas alias per singulos angulos tabernaculi retr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

las fábulas son preciosas para las niñas vel. las fábulas preciosas son para las niñas

Latim

fabulae carae sunt puellis.

Última atualização: 2013-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

harás, además, dos tablones para las esquinas del tabernáculo en los dos extremos posteriores

Latim

et rursum alias duas quae in angulis erigantur post tergum tabernacul

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

actos justicieros están preparados para los burladores; y azotes, para las espaldas de los necios

Latim

parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

los cuales estarán unidos por abajo y unidos por arriba con un aro. así será con los dos tablones para las dos esquinas

Latim

eruntque coniunctae a deorsum usque sursum et una omnes conpago retinebit duabus quoque tabulis quae in angulis ponendae sunt similis iunctura servabitu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

simei, de ramá, de las viñas. zabdías el sifmita, del producto de las viñas para las bodegas

Latim

vinearumque cultoribus semeias ramathites cellis autem vinariis zabdias aphonite

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

son fieras olas del mar que arrojan la espuma de sus propias abominaciones. son estrellas errantes para las cuales está reservada para siempre la profunda oscuridad de las tinieblas

Latim

fluctus feri maris despumantes suas confusiones sidera errantia quibus procella tenebrarum in aeternum servata es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

y le pidió cartas para las sinagogas en damasco, con el fin de llevar preso a jerusalén a cualquiera que hallase del camino, fuera hombre o mujer

Latim

et petiit ab eo epistulas in damascum ad synagogas ut si quos invenisset huius viae viros ac mulieres vinctos perduceret in hierusale

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

entonces él será vuestro santuario; pero será piedra de tropiezo y roca de escándalo para las dos casas de israel, red y trampa para los habitantes de jerusalén

Latim

et erit vobis in sanctificationem in lapidem autem offensionis et in petram scandali duabus domibus israhel in laqueum et in ruinam habitantibus hierusale

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

las 400 granadas para las dos redes (dos hileras de granadas para cada red) para cubrir los dos tazones de los capiteles que estaban en la parte superior de las columnas

Latim

et malogranata quadringenta in duobus retiaculis duos versus malogranatorum in retiaculis singulis ad operiendos funiculos capitellorum qui erant super capita columnaru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

así ha dicho el señor jehovah: "Éstos son los límites de la tierra que obtendréis como heredad para las doce tribus de israel. josé tendrá dos porciones

Latim

haec dicit dominus deus hic est terminus in quo possidebitis terram in duodecim tribubus israhel quia ioseph duplicem funiculum habe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

"yo, jehovah, te he llamado en justicia, y te asiré de la mano. te guardaré y te pondré como pacto para el pueblo, y como luz para las naciones

Latim

ego dominus vocavi te in iustitia et adprehendi manum tuam et servavi et dedi te in foedus populi in lucem gentiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,676,270 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK