您搜索了: cogíamos impresionantes aros para las esferas (西班牙语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

拉丁语

信息

西班牙语

cogíamos impresionantes aros para las esferas

拉丁语

spanish english translator

最后更新: 2013-10-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

para las rosas

拉丁语

最后更新: 2020-10-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

hay un limite para las cosas

拉丁语

rebus

最后更新: 2022-11-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

para las estrellas a través empinada

拉丁语

ardua

最后更新: 2020-01-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

todas las alabanzas sean para las estrellas

拉丁语

laudato si

最后更新: 2021-09-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

para las estrellas del espectáculo y la forma

拉丁语

nam stellae viam monstrant

最后更新: 2012-09-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el tiempo de espera se elevan para las flores

拉丁语

lector, tempus adest valedicendi. vale in crastinum

最后更新: 2020-04-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el espacio de la ciudad, para las regiones y distritos,

拉丁语

spatium urbis in regiones vicosque divisit

最后更新: 2020-01-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

para las esquinas del tabernáculo, en los dos extremos posteriores, hizo dos tablones

拉丁语

et duas alias per singulos angulos tabernaculi retr

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

las fábulas son preciosas para las niñas vel. las fábulas preciosas son para las niñas

拉丁语

fabulae carae sunt puellis.

最后更新: 2013-10-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

harás, además, dos tablones para las esquinas del tabernáculo en los dos extremos posteriores

拉丁语

et rursum alias duas quae in angulis erigantur post tergum tabernacul

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

actos justicieros están preparados para los burladores; y azotes, para las espaldas de los necios

拉丁语

parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

los cuales estarán unidos por abajo y unidos por arriba con un aro. así será con los dos tablones para las dos esquinas

拉丁语

eruntque coniunctae a deorsum usque sursum et una omnes conpago retinebit duabus quoque tabulis quae in angulis ponendae sunt similis iunctura servabitu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

simei, de ramá, de las viñas. zabdías el sifmita, del producto de las viñas para las bodegas

拉丁语

vinearumque cultoribus semeias ramathites cellis autem vinariis zabdias aphonite

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

son fieras olas del mar que arrojan la espuma de sus propias abominaciones. son estrellas errantes para las cuales está reservada para siempre la profunda oscuridad de las tinieblas

拉丁语

fluctus feri maris despumantes suas confusiones sidera errantia quibus procella tenebrarum in aeternum servata es

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

y le pidió cartas para las sinagogas en damasco, con el fin de llevar preso a jerusalén a cualquiera que hallase del camino, fuera hombre o mujer

拉丁语

et petiit ab eo epistulas in damascum ad synagogas ut si quos invenisset huius viae viros ac mulieres vinctos perduceret in hierusale

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

entonces él será vuestro santuario; pero será piedra de tropiezo y roca de escándalo para las dos casas de israel, red y trampa para los habitantes de jerusalén

拉丁语

et erit vobis in sanctificationem in lapidem autem offensionis et in petram scandali duabus domibus israhel in laqueum et in ruinam habitantibus hierusale

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

las 400 granadas para las dos redes (dos hileras de granadas para cada red) para cubrir los dos tazones de los capiteles que estaban en la parte superior de las columnas

拉丁语

et malogranata quadringenta in duobus retiaculis duos versus malogranatorum in retiaculis singulis ad operiendos funiculos capitellorum qui erant super capita columnaru

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

así ha dicho el señor jehovah: "Éstos son los límites de la tierra que obtendréis como heredad para las doce tribus de israel. josé tendrá dos porciones

拉丁语

haec dicit dominus deus hic est terminus in quo possidebitis terram in duodecim tribubus israhel quia ioseph duplicem funiculum habe

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"yo, jehovah, te he llamado en justicia, y te asiré de la mano. te guardaré y te pondré como pacto para el pueblo, y como luz para las naciones

拉丁语

ego dominus vocavi te in iustitia et adprehendi manum tuam et servavi et dedi te in foedus populi in lucem gentiu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,762,930,791 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認