Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
siirtymätoimenpiteiden sovellettavuus
toepasselijkheid van de overgangsbepalingen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
1 kohdan siirtymätoimenpiteiden
en zou graag willen dat het volgende in artikel 10 a) wordt opgenomen:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
53 artikla siirtymätoimenpiteiden sovellettavuus
inwisseling van bankbiljetten in gemeenschapsvaluta’s
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siirtymätoimenpiteiden täytäntöönpanokauden pidentäminen täminen
verlenging geldigheidsduur overgangsmaatregelen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siirtymätoimenpiteiden ja uutta luovien toimien rahoituksen toteutuminen
financiële uitvoering van de overgangsmaatregelen en innovatieve acties
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
50 artikla( aiempi 53 artikla) siirtymätoimenpiteiden sovellettavuus
artikel 50( oud artikel 53) toepasselijkheid van de overgangsbepalingen
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
komissio esitti 30. maaliskuuta (l3) kertomuksen siirtymätoimenpiteiden
(') pb c 262 van 18.9.2001 en buil. 1/2-2001, punt 1.3.165.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siirtymätoimenpiteiden hyväksymisestä latviassa sijaitseville eläimistä saatavien sivutuotteiden käsittelylaitoksille
tot goedkeuring van een overgangsmaatregel ten behoeve van bepaalde inrichtingen voor de verwerking van dierlijke bijproducten in letland
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unkarin soveltamien siirtymätoimenpiteiden vahvistamisesta romaniasta tuotavien eläinperäisten tuotteiden eläinlääkärintarkastusten osalta
houdende vaststelling van de overgangsmaatregelen die hongarije moet toepassen met betrekking tot de veterinaire controles van producten van dierlijke oorsprong uit roemenië
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
unkarin soveltamien siirtymätoimenpiteiden vahvistamisesta romaniasta unkariin tuotavien elävien eläinten eläinlääkintätarkastusten osalta
houdende vaststelling van de overgangsmaatregelen die hongarije moet toepassen met betrekking tot de veterinaire controles van producten van dierlijke oorsprong uit roemenië
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
asetuksen (ey) n:o 999/2001 muuttamisesta siirtymätoimenpiteiden täytäntöönpanokauden pidentämiseksi
tot wijziging van verordening (eg) nr. 999/2001 wat betreft de verlenging van de geldigheidsduur van overgangsmaatregelen
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
2.2. elintarvikkeiden ja rehujen salliminen asetuksen 46 artiklassa säädettyjen siirtymätoimenpiteiden mukaisesti 12
2.2. vergunningen voor levensmiddelen en diervoeders overeenkomstig de overgangsmaatregelen van artikel 46 van de verordening. 12
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
sen vuoksi näiden kahden jäsenvaltion on sallittava olla soveltamatta taricia kyseisten siirtymätoimenpiteiden soveltamisen ajan,
dat het daarom dienstig is te bepalen dat deze beide lid -staten het taric tijdens de toepassingsperiodes van die overgangsmaatregelen niet behoeven toe te passen;
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
päätöksen 2007/30/ey muuttamisesta bulgariasta peräisin olevien tiettyjen maitotuotteiden siirtymätoimenpiteiden osalta
tot wijziging van beschikking 2007/30/eg wat betreft overgangsmaatregelen voor bepaalde melkproducten verkregen in bulgarije
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
määrä, joka siirrettiin varainhoitovuoden 2000 aikana yleisiin varoihin siirtymätoimenpiteiden mukaisesti (68,00)
overdracht naar de algemene reserve in 2000 overeenkomstig de overgangsmaatregelen (68.00)
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
(5) siirtymätoimenpiteiden täytäntöönpanokautta olisi tarpeen pidentää, kunnes nämä keskustelut on saatu päätökseen.
(5) de geldigheidsduur van de overgangsmaatregelen moet worden verlengd om die besprekingen te kunnen afronden.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
(3) siksi on tarpeen pidentää päätöksessä 2005/62/ey säädettyjen siirtymätoimenpiteiden voimassaoloaikaa.
(3) de overgangsmaatregelen van beschikking 2005/62/eg moeten daarom worden verlengd.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
asetuksen (ey) n:o 493/2006 muuttamisesta sokerialan yhteisen markkinajärjestelyn uudistuksen siirtymätoimenpiteiden osalta
tot wijziging van verordening (eg) nr. 493/2006 ten aanzien van de overgangsmaatregelen in het kader van de hervorming van de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
liite 4: siirtymätoimenpiteiden ja uutta luovien toimien rahoituksen toteutuminen* taulukko 2: toteutuminen 19941995 miljoonaa ecua
bijlage 4: financiële uitvoering van de overgangsmaatregelen en innovatieve acties * tabel 2: uitvoering 1994-1195 in miljoenen ecu
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
komissio hyväksynyt 6. joulukuuta. komissio ehdottaa bse-taudin torjuntaa koskevien siirtymätoimenpiteiden soveltamiskauden pidentämistä 1. heinäkuuta 2007 saakka.
advies van het europeeseconomischen sociaal comite´ over de mededeling van de commissie „het europees actieplan voor milieu en gezondheid 2004-2010”.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: