Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tu es dans mon coeur
you're in my heart
Última atualização: 2010-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je t'aime de tout mon coeur
i love you with all my heart
Última atualização: 2013-11-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
il pleure dans mon coeur paul verlaine
Он плачет в моем сердце Поль Верлен
Última atualização: 2013-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tres vite et joyeux
very fast and joyful
Última atualização: 2021-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mon coeur est tout tremblant, il bondit hors de sa place.
И от сего трепещет сердце мое и подвиглось с места своего.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
À chaque fois que je te vois, mon coeur me dis que je suis amoureux.
Всякий раз, как я вижу тебя, сердце говорит мне, что я влюблён.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je voudrais soulager ma douleur; mon coeur souffre au dedans de moi.
Когда утешусь я в горести моей! сердце мое изныло во мне.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je n'y suis pas née, mais mon coeur et mes quatre enfants sont boliviens.
Я родилась не в Боливии, однако мое сердце принадлежит ей, и мои четверо детей являются боливийцами.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mon coeur partagerait le fardeau de tout coeur qui serait envahi par le chagrin. >>
Мое сердце чувствует тяжесть любого сердца, испытывающего горесть>>.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
le souvenir de mon cher ami ho sok, qui a servi avec honneur et loyauté le peuple cambodgien, demeurera éternellement dans mon coeur.
Память о моем любимом друге Хо Соке, выдающемся и верном слуге камбоджийского народа, навсегда останется в моем сердце.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car un jour de vengeance était dans mon coeur, et l`année de mes rachetés est venue.
ибо день мщения – в сердце Моем, и год Моих искупленных настал.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le rap, c'est l'endroit où je partage les mots qui sont dans mon coeur."
Рэп — это то, что позволяет разделить со всем миром слова, рождающиеся в глубине сердца».
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mon fils, sois sage, et réjouis mon coeur, et je pourrai répondre à celui qui m`outrage.
Будь мудр, сын мой, и радуй сердце мое; и я буду иметь, что отвечать злословящему меня.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la révolution morale que je mène avec tout mon coeur marque nos relations avec les autres États et avec la communauté juridique internationale.
Нравственная революция, которую я всем сердцем поддерживаю, расширяет и углубляет наши связи с другими государствами и международным правовым сообществом.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
<< mon coeur est à l'est, et je suis dans les contrées situées le plus loin à l'ouest.
<<Мое сердце на Востоке, а я на самом крайнем Западе.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
je prie de tout mon coeur pour l'avènement d'un yémen qui aura su faire taire ses haines et ses dissensions,
Пусть две группы йеменцев не позволят, Чтобы ненависть и вражда раскололи их,
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et j`en suis venu à livrer mon coeur au désespoir, à cause de tout le travail que j`ai fait sous le soleil.
И обратился я, чтобы внушить сердцу моему отречьсяот всего труда, которым я трудился под солнцем,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mon coeur est troublé, la terreur s`empare de moi; la nuit de mes plaisirs devient une nuit d`épouvante.
Сердце мое трепещет; дрожь бьет меня; отрадная ночь моя превратилась в ужас для меня.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en terminant sur ces pensées, je voudrais souhaiter de tout mon coeur que puissent se réaliser au plus tôt tous les grands et nobles buts de cette organisation dont nous fêtons le cinquantième anniversaire.
В заключение я хотел бы выразить искреннюю надежду на скорейшее осуществление великих и благородных целей данной Организации, пятидесятую годовщину утверждения которых мы сегодня отмечаем.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ici finirent les paroles. moi, daniel, je fus extrêmement troublé par mes pensées, je changeai de couleur, et je conservai ces paroles dans mon coeur.
Здесь конец слова. Меня, Даниила, сильно смущали размышления мои, и лице мое изменилось на мне; но слово я сохранил в сердце моем.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: