Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de aflossing vond plaats door middel van verrekening van door eiseres aan gedaagde toegestane omzetkortingen.
le remboursement a été opéré par compensation avec les réductions sur le chiffre d'affaires accorde par la demanderesse à l'accuse.
na een periode van arbeidsongeschiktheid heeft de eiseres zich bij de gemeente aangemeld en ander werk gevraagd.
après une période d'incapacité de travail, la demanderesse se présenta à la commune en demandant un autre travail.
toen eiseres zich daarop bij de andere directieleden van gedaagde beklaagde, werd zij door m. ontslagen.
le principe majeur dans le cas de harcèlement sexuel d'une femme par un homme est que l'employée n'aurait pas été harcelée si elle avait été un homme et non pas une femme.
de commissie treedt in rechtsvorderingen op als eiseres of verweerster, op vraag of op vordering van de voorzitter.
les actions judiciaires sont suivies par la commission, poursuites et diligences du président.
de stelling van de eiseres is volkomen geconstrueerd op het postulaat dat fiscale boeten uitsluitend de aard hebben van een strafsanctie.
la thèse de la demanderesse repose entièrement sur le postulat que les amendes fiscales ont exclusivement la nature d'une sanction pénale.
de door de eiseres bestreden cumulatie van sancties komt dan ook, wat de getroffen persoon betreft, in de praktijk niet voor.
le cumul de sanctions critiqué par la demanderesse est donc inexistant dans la pratique pour ce qui est de la personne concernée.
bovendien is de eiseres schuldeiseres geworden van geldsommen die zij te goed heeft van de verweerder, met toepassing van de mechanismen van de b.t.w.
par ailleurs, la demanderesse s'est trouvée créancière de sommes d'argent à l'égard du défendeur par application des mécanismes de la t.v.a.
kortom, (de eiseres) heeft voor haar dochter a. geen recht op de kinderbijslag voor wezen in de regeling voor zelfstandigen".
en conclusion, [la demanderesse] n'a pas droit pour sa fille a. aux allocations familiales d'orphelin dans le régime des travailleurs indépendants ».
in oktober 2002 ontving (de eiseres) voor a. een maandelijks bedrag van 36,93 euro in de regeling voor zelfstandigen, terwijl de bijslag in de andere regelingen 134,79 euro zou hebben bedragen ;
en octobre 2002, [la demanderesse] bénéficiait pour alida d'un montant mensuel de 36,93 euros dans le régime des travailleurs indépendants alors que les allocations auraient atteint 134,79 euros dans les autres régimes ;