Você procurou por: vraagtekens (Holandês - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

Romanian

Informações

Dutch

vraagtekens

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Romeno

Informações

Holandês

de commissie zet om te beginnen vraagtekens bij de ontvankelijkheid van de prejudiciële vraag.

Romeno

comisia invocă mai întâi problema admisibilității întrebării preliminare.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de chinese partij zette vraagtekens bij de gebruikte methode voor de berekening van de indexen.

Romeno

producătorul-exportator chinez și-a exprimat îndoiala în legătură cu metodologia utilizată pentru indexarea acestor date.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

sommige gebruikers zetten vraagtekens bij het aantal producenten in de unie in overweging 63 van de voorlopige verordening.

Romeno

unii utilizatori au contestat numărul de producători din uniune menționat în considerentul 63 din regulamentul provizoriu.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de commissie is het er niet meeeens datdekostenoverschrijdingenallemaal verband houden met de vraagtekens die de eib bij het project heeft geplaatst.

Romeno

comisianuestedeacordcăimplicaiile potrivit cărora depășirile ulterioare ale costurilor aufost toatelegate de temerile exprimate de bei.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de hierboven beschreven dubbelzinnigheden en incoherenties hadden bij de commissie vraagtekens moeten oproepen over de beoordelingen door de turkse autoriteiten.

Romeno

ambiguitățile și incoerențele descrise anterior ar fi trebuit să determine comisia să se întrebe cu privire la evaluările realizate de autoritățile turcești.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het zet echter wel vraagtekens bij de weinig creatieve benadering van de commissie van het concept „innovatie”.

Romeno

cu toate acestea, comitetul este oarecum critic la adresa abordării restrictive de către comisie a conceptului de „inovare”.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

een van de belanghebbenden plaatste vraagtekens bij de bevinding dat de daling van de gemiddelde verkoopprijzen een verwoestend effect had op de winstgevendheid van de bedrijfstak van de unie.

Romeno

o parte interesată a contestat constatările conform cărora scăderea prețurilor medii de vânzare au avut un efect devastator asupra rentabilității industriei din uniune.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

10 — in zijn memorie van dupliek plaatst het koninkrijk zweden vraagtekens bij de intensiteit en de eenduidigheid van de mededingingsvoorwaarden tussen beide producten.

Romeno

10 — În memoriul său în duplică, regatul suediei ridică problema intensității și a caracterului univoc ale condițiilor de concurență între cele două produse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

als alternatief hebben zij het van gogh-scenario voorgesteld, waar de commissie in haar besluit tot inleiding van de procedure vraagtekens bij plaatste.

Romeno

acestea au propus scenariul van gogh ca alternativă, în legătură cu care comisia și-a exprimat îndoielile în decizia de deschidere a procedurii oficiale de investigare.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

(76) een aantal belanghebbende partijen zette vraagtekens bij de mogelijke gevolgen van antidumpingmaatregelen voor de staalindustrie maar verstrekten geen ondersteunend bewijsmateriaal.

Romeno

(76) anumite părţi interesate au formulat alegaţii privind eventualul impact al măsurilor antidumping asupra industriei siderurgice, dar fără a le susţine cu elementele probatorii adecvate.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

afase plaatste vraagtekens bij de rechtsgrondslag voor het bezoek ter plaatse aan europressedienst op grond dat deze geen belanghebbende in dit onderzoek is en derhalve niet onder artikel 16 van de basisverordening valt.

Romeno

afase a contestat temeiul juridic pentru vizita efectuată la sediul europressedienst, întrucât aceasta nu este o parte interesată în anchetă, prin urmare, nu intră sub incidența articolului 16 din regulamentul de bază.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de heraanmelding van de herkapitalisatiemaatregel en de feiten die daaraan ten grondslag lagen, vormden dan ook voldoende aanleiding om vraagtekens te plaatsen bij de verenigbaarheid van de vergoeding van de core tier 1-effecten.

Romeno

prin urmare, renotificarea măsurii de recapitalizare și faptele subiacente puteau pune la îndoială compatibilitatea remunerării titlurilor de valoare ct1.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

deze veranderingen worden mede veroorzaaktdoor een geringer aanbod van „onzuivere” pillen in west-europa en vanwege de vraagtekens die bij derechtsgeldigheid van het testen van pillen gezet worden.

Romeno

printre motivele acestor modific≤ri senum≤r≤ ªi sc≤derea num≤rului de pastile falsificate din europa de vest ªi preocup≤rile privind legalitatea acesteipractici.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

met betrekking tot de vraagtekens die de commissie had geplaatst bij de berekeningsmethode, lichtten de poolse autoriteiten de formule voor de berekening van de steunelementen toe zoals die is neergelegd in de poolse verordening van 11 augustus 2004 [11].

Romeno

referitor la îndoiala exprimată de comisie privind mecanismul de calcul, autoritățile poloneze au explicat formula utilizată pentru calculul elementelor ajutorului, prezentată în regulamentul polonez din 11 august 2004 [11]. formula ia în considerare diferența dintre rata de referință și rata utilizată pentru calculul penalităților de întârziere.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

deze tekens kunnen met de huidige instellingen niet worden verzonden. wilt u dit bericht als unicode (utf-8) verzenden? als u [nee] kiest, zullen de onderstaande tekens als vraagtekens verschijnen in verzonden berichten.\n\n%s

Romeno

aceste caractere nu pot fi trimise folosind setările curente. doriți să trimiteți acest mesaj ca unicode (utf-8) ? dacă selectați 'nu', caracterele de mai jos vor apărea ca semne de întrebare în mesajul trimis.\n\n%s

Última atualização: 2009-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,729,179,110 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK