Você procurou por: quanto non espressamente previsto (Italiano - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

French

Informações

Italian

quanto non espressamente previsto

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Francês

Informações

Italiano

quanto non avessimo previsto ancora in primavera.

Francês

la situation écono­mique en europe est aujourd'hui beaucoup plus favora­ble que ce que nous avions prévu au printemps.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

■ per il degrado, il legislatore non ha espressamente previsto questo margine.

Francês

■ pour ce qui concerne la détérioration, le législateur n'a pas prévu explicitement cette marge.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il trattato ha espressamente previsto un' europa a due velocità.

Francês

le traité prévoit donc déjà une europe à deux vitesses.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

fissare il regolamento interno, per quanto non sarà stato previsto espressamente dalla presente convenzione;

Francês

d'établir son propre règlement intérieur, pour ce qui n'aura pas été expressément prévu par la présente convention;

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il contenuto di un contratto non può essere modificato quando ciò non sia espressamente previsto dal contratto stesso.

Francês

le contenu des contrats n'est pas modifié, sauf si les conditions en prévoient l'éventualité.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l'effetto estintivo è espressamente previsto dall’articolo 74, paragrafo 1.

Francês

l'effet extinctif est expressément prévu par l'article 74, paragraphe 1.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nel contenuto della libertà di associazione rientra anche, come espressamente previsto dall’art.

Francês

les communautds sont compdtentespour les questions culturelles et pour toutes les matiöres dites "personnalisables"6: il s'agit de domaines matdriels dans lesquels chaque citoyen a le droit de s'adresser aux auüoritds publiques dans sa langue matemelle, quelle que soit la rögion du pays oü il se trouve.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

come ha già detto il collega fayot, questo parere non è espressamente previsto dal trattato, ma neanche espressamente escluso.

Francês

il ne m'appartient pas de commenter ici la nature assez particulière de l'ensemble de la procédure.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

È vietata l’aggiunta di qualsiasi qualificazione non espressamente prevista.

Francês

tout ajout d’une qualification non expressément prévue est interdit.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la pubblicità non espressamente permessa dovrà pertanto essere vietata in futuro.

Francês

la publicité qui n’ est pas expressément autorisée sera donc interdite à l’ avenir.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

e' scritto espressamente sul contratto ? non espressamente ma che importa?

Francês

ayez aussi un chirurgien à vos frais, shylock, pour bander ses plaies et empêcher qu'il ne saigne jusqu'à mourir.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nel caso di utilizzo, non espressamente previsto, della definizione di autostrade non vi è a maggior ragione alcun motivo per escludere le strade urbane.

Francês

il n’existe a fortiori pas de raison d’exclure les routes urbaines lors de la reprise, non prévue expressément, de la définition des autoroutes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l'aggiunta di qualsiasi qualificazione non espressamente prevista dal disciplinare di produzione è vietata.

Francês

tout ajout d'une quelconque indication non expressément prévue dans le cahier des charges est interdite.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la responsabilità del produttore non può essere soppressa se non nei limitati casi espressamente previsti dalla direttiva.

Francês

le producteur ne peut se libérer de sa responsabilité que dans des cas limités prévus expressément par la directive.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo principio conosce eccezioni che sono espressamente previste dal regolamento.

Francês

ce principe connaît des exceptions qui sont expressément prévues dans le règlement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la francia dovrebbe mantenere la responsabilità dell’unità di supporto tecnico del sis 1+, come espressamente previsto dalla convenzione schengen.

Francês

il convient que la france continue d’être responsable de la fonction de support technique du sis 1+, comme le prévoit explicitement la convention de schengen.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nei casi espressamente previsti tale percentuale potrà tuttavia raggiungere il 60%.

Francês

dans des cas expressément prévus ce pourcentage pourra atteindre jusqu'à 60 %.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i) un costruttore non può essere designato come servizio tecnico, salvo i casi espressamente previsti dalle direttive particolari,

Francês

i) un constructeur ne peut pas être agréé comme service technique, sauf lorsque les directives particulières le prévoient expressément;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

fitzgerald mercati negli stati membri. ho già evidenziato in varie interrogazioni che sia nel settore edilizio che in altri settori alcuni stati membri hanno reso accessibili gli appalti con bandi di concorso pubblici, mentre altri non l'hanno fatto in quanto non espressamente previsto dalle direttive.

Francês

braun-moser gardes lorsqu'il est question de directives concernant le contrôle a posteriori.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

È vietata la ridistribuzione del codice sorgente, salvo nei casi espressamente previsti dal presente contratto.

Francês

sauf disposition expresse contraire du présent contrat, les codes sources ne peuvent pas être redistribués.

Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,944,702 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK