Você procurou por: registrazione dell'atto (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

registrazione dell'atto

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

È necessario stabilire che le importazioni sotto inchiesta possano essere soggette a registrazione all'atto dell'importazione, ai fini della successiva applicazione di misure contro dette importazioni.

Inglês

it is necessary to provide that imports under investigation may be made subject to registration upon importation in order to enable measures to be subsequently applied against such imports.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

sul sito internet dell'agenzia è pubblicato un avviso indicante la data di registrazione dell'atto di ricorso, il nome e l'indirizzo delle parti, l'oggetto della controversia, le conclusioni del ricorrente e un sommario dei motivi e dei principali argomenti addotti.

Inglês

an announcement shall be published on the website of the agency, indicating the date of registration of an appeal initiating proceedings, the names and addresses of the parties, the subject matter of the proceedings, the remedy sought by the appellant and a summary of the pleas in law and of the main supporting arguments.

Última atualização: 2017-01-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

2. spese–la registrazione dell’atto costitutivo, così come la soddisfazione dei requisiti di registrazione, comportano il pagamento di una imposta di registro presso l’ufficio del segretario di stato di albany.

Inglês

2. expenses–there are fees for filing the llc’s articles of organization at the office of the secretary of state in albany, as well as to satisfy the publication requirement.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

data (gg/mm/aaaa) di registrazione dell'atto pubblico nello stato membro d'origine (da compilare soltanto se la data di registrazione determina l'effetto giuridico dell'atto e se è diversa da quella indicata al punto 2.2):

Inglês

date (dd/mm/yyyy) on which the authentic instrument was registered in the member state of origin (to be filled in only if the date of registration determines the legal effect of the instrument and this date is different from the date indicated in point 2.2):

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

la sup non solo deve avere una denominazione unica europea, ma in più tutte le sue caratteristiche essenziali (costituzione, capitale sociale minimo, sede di registrazione, atto costitutivo) sono fissate in maniera inderogabile da norme di diritto sovranazionale.

Inglês

not only are sups to have a single european name, but also all their key characteristics (formation, minimum share capital, registered office, articles of association) are to be defined by supranational law.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,727,901,653 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK