Você procurou por: vou gozar,que foda boa (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

vou gozar,que foda boa

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

eu vou gozar

Inglês

sends kisses

Última atualização: 2022-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu vou gozar aqui

Inglês

i'll enjoy here

Última atualização: 2021-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

vou gozar dentro da sua buceta

Inglês

i'll cum inside your pussy

Última atualização: 2022-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

vou gozar na buceta de sua mãe

Inglês

i'm going to come in your pussy mom

Última atualização: 2016-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o ser falante é justamente esse efeito de mais-de-gozar que a máquina capitalista produz.

Inglês

the speaking being is precisely that effect of surplus-jouissance that the capitalist machine produces.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

eu vou goza pensando en vc

Inglês

Última atualização: 2023-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

- embora eu pense que isto é uma ninharia quando comparada à felicidade, que se casou com a gozar, que queria casar com outra ...

Inglês

- though i think that this is a trifle when compared to happiness, which enjoy when married to, which wanted to marry another ...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

lacan diferencia algumas formas de gozo que se movimentam via real, simbólico e imaginário.

Inglês

lacan differentiates some forms of jouissance that move thru the real, symbolic and imaginary.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

esse tempo marca o gozo que surge na posição de objeto de desejo do outro.

Inglês

this time marks the enjoyment that emerges in the position of object of desire of the other.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

acontece também de tal inscrição marcar o corpo do sujeito com um gozo que pode ser excessivo, violento e até mortífero, em alguns casos.

Inglês

it also happens that this inscription marks the body of the subject with a jouissance that can be excessive, violent and even deadly in some cases.

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

estas novas relações assegurarão à humanidade todos os gozos do chamado amor livre, enobrecido por uma verdadeira igualdade social entre companheiros, gozos que são desconhecidos na sociedade comercial capitalista.

Inglês

these new relations will ensure for humanity all the joys of a love unknown in the commercial society of a love that is free and based on the true social equality of the partners.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

o que será esta dimensão do gozo que se diferencia do princípio do prazer e desprazer, abordado em 1973, para levar em conta a relação do corpo escrito pelos matemas?

Inglês

what is this dimension of jouissance, as distinct from the pleasure-unpleasure principle, which lacan first introduced in 1973 as a way of accounting for the relationship to the body which is written by mathemes?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

as listas de espera de cidadãos de malta e de gozo que necessitam de exames médicos e de intervenções cirúrgicas são inacreditáveis.

Inglês

the waiting lists of maltese and gozitans in need of medical tests and surgical interventions are unbelievable.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

5. o ponto é se as pessoas de quem nos fala a bíblia fizeram bem ao estar influenciadas em algum grau de esperança e temor ou pela recompensa ou o gozo que tinham proposto adiante.

Inglês

5. the question is not, whether the persons did right, who are spoken of in the bible, as having been at least in some degree influenced by hope and fear, or having respect unto the recompense of reward, or to the joy that was set before them.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

senhor comissário, estou de acordo, com efeito, em que é preciso alcançar-se um certo equilíbrio, mas congratulo-me com o facto de a comissão pensar que não há lugar à dignidade individual sem a liberdade de escolha que todos os homens e todas as mulheres devem gozar, que não se pode impor aos indivíduos nem aos povos um futuro sem contar com eles e que nenhuma geração pode, obviamente, hipotecar o futuro das seguintes.

Inglês

commissioner, i do in fact agree that a certain balance has to be achieved, but i am glad to see the commission believes that there is no individual dignity unless each man and woman has freedom of choice, that individuals or peoples cannot have their future imposed upon them without their consent, and that of course no generation can mortgage the future of those to come.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,747,331,295 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK