Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aquila alis
les ailes d'aigle et les mouches
Последнее обновление: 2017-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aquila in nigrum
aigle ardent
Последнее обновление: 2021-03-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aquila semper sublime
aigle toujours
Последнее обновление: 2022-01-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aquila non capit muscas
tout simplement parfait
Последнее обновление: 2019-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saepe aquila, semper leo
parfois aigle, toujours lion
Последнее обновление: 2017-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aquila lucumonis pileum abstulit
l'aigle a enlevé le bonnet de lucumonis
Последнее обновление: 2022-04-28
Частота использования: 13
Качество:
Источник:
sub aquila inscribitur legionis nomen
sous l' aigle est inscrit le nom de la légion
Последнее обновление: 2013-06-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
leo animalium rex est, avium aquila
il leone è il re degli animali, uccelli aquila
Последнее обновление: 2014-02-24
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
qui dixit eis ubicumque fuerit corpus illuc congregabuntur aquila
les disciples lui dirent: où sera-ce, seigneur? et il répondit: où sera le corps, là s`assembleront les aigles.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec dicit dominus ecce quasi aquila evolabit et extendet alas suas ad moa
car ainsi parle l`Éternel: voici, il vole comme l`aigle, et il étend ses ailes sur moab.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c/cum magno clamore aquila in lucumonis capite pileum reposuit.
c/ en criant à la tête d'aigle de lucumonis en replaçant la casquette.
Последнее обновление: 2021-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
salutant vos ecclesiae asiae salutant vos in domino multum aquila et prisca cum domestica sua ecclesi
les Églises d`asie vous saluent. aquilas et priscille, avec l`Église qui est dans leur maison, vous saluent beaucoup dans le seigneur.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
decalvare et tondere super filios deliciarum tuarum dilata calvitium tuum sicut aquila quoniam captivi ducti sunt ex t
rase-toi, coupe ta chevelure, a cause de tes enfants chéris! rends-toi chauve comme l`aigle, car ils s`en vont en captivité loin de toi!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sicut aquila provocans ad volandum pullos suos et super eos volitans expandit alas suas et adsumpsit eum atque portavit in umeris sui
pareil à l`aigle qui éveille sa couvée, voltige sur ses petits, déploie ses ailes, les prend, les porte sur ses plumes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
leviores pardis equi eius et velociores lupis vespertinis et diffundentur equites eius equites namque eius de longe venient volabunt quasi aquila festinans ad comedendu
ses chevaux sont plus rapides que les léopards, plus agiles que les loups du soir, et ses cavaliers s`avancent avec orgueil; ses cavaliers arrivent de loin, ils volent comme l`aigle qui fond sur sa proie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dices haec dicit dominus deus aquila grandis magnarum alarum longo membrorum ductu plena plumis et varietate venit ad libanum et tulit medullam cedr
tu diras: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: un grand aigle, aux longues ailes, aux ailes déployées, couvert de plumes de toutes couleurs, vint sur le liban, et enleva la cime d`un cèdre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et facta est aquila altera grandis magnis alis multisque plumis et ecce vinea ista quasi mittens radices suas ad eam palmites suos extendit ad illam ut inrigaret eam de areolis germinis su
il y avait un autre aigle, grand, aux longues ailes, au plumage épais. et voici, du parterre où elle était plantée, cette vigne étendit avec avidité ses racines de son côté et dirigea ses rameaux vers lui, afin qu`il l`arrosât.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: