Вы искали: musste abgesehen werden (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

musste abgesehen werden

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

von der störfestigkeitsprüfung darf abgesehen werden.

Английский

immunity test shall be waived.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

von zuffenhausen als endpunkt musste wegen des unliebsamen geländes abgesehen werden.

Английский

the terrain at the zuffenhausen end was unsuitable, but the flat ground in kornwestheim proved to be ideal.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

6. vom etoile socialiste kann hier abgesehen werden.

Английский

6. we need not consider the etoile socialiste here.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

von härte sollte in jenen fällen abgesehen werden.

Английский

harshness should be avoided in those cases.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vom versuch, ein nachfolgeprogramm einzuleiten, sollte abgesehen werden.

Английский

it is not considered appropriate to try to launch a successor.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b. intra-arterielle injektion) sollte abgesehen werden.

Английский

other methods of administration not specified in section 4.2 (e. g. intra-arterial injection) are not recommended.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

andererseits sollte erforderlichenfalls von dieser aussetzung abgesehen werden können.

Английский

whereas, on the other hand, it should be possible to waive a suspension, where appropriate;

Последнее обновление: 2016-10-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

von zwei fällen abgesehen, werden keine automatischen mittelfreigaben vorzunehmen sein.

Английский

with two exceptions, no automatic decommitments will have to be carried out.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

in marktsegmenten ohne verkehr muss von der erhebung von aufschlägen abgesehen werden.

Английский

for market segments for which there is no traffic, mark-upsshallnot be included in the charging system.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

davon abgesehen, werden wir an diesem ersten statistik fokus dieses mal.

Английский

that being said, we’re going to focus on that first statistic this time around.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

aus diesem grund sollte von einem verweis auf arbeitsbedingte krebserkrankungen abgesehen werden.

Английский

for this reason, the reference to work-related cancers should not be included under this point.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

von der geplanten zwingenden verrechnung von wertberichtigungen mit den entsprechenden aktiven muss abgesehen werden.

Английский

the planned mandatory offsetting of value adjustments with the corresponding assets must be dispensed with.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

aus den genannten gründen kann in besonderen fällen von der erhebung der gebühr abgesehen werden.

Английский

any person may demand of the pertinent administrative agency to be apprised of the publicly disclosable contents of the documents in a specific case.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

davon abgesehen werden mir in diesem finale auch zu viele fragen nicht zufriedenstellend beantwortet.

Английский

that would be nice to have in the game though.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

von meinem unmittelbaren vorredner einmal abgesehen, werden gewiss alle seiten diese entwicklung begrüßen.

Английский

this must be welcomed by all sides, apart from the previous speaker.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

_von dem nachweis der hochschulreife kann abgesehen werden, wenn eine besondere künstlerische begabung nachgewiesen wird.

Английский

_in exceptional cases, applicants without a secondary school certificate may also be admitted, provided that they exhibit outstanding artistic talent.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

von der anwendung der maßnahmen der entscheidung kann jedoch schon ab dem zeitpunkt abgesehen werden, zu dem:

Английский

however, the measures provided for in this decision may no longer be applied from the date that:

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

angesichts zahlreicher bereits etablierter politischer initiativen, sollte zum jetzigen zeitpunkt von weiteren maßnahmen abgesehen werden.

Английский

given the plethora of political initiatives already in place, it is felt that no additional action should be taken at the moment.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

3.) sollte bei sammelüberweisungen in drittländer von der pflicht zur Übermittlung der vollständigen datensätze abgesehen werden?

Английский

( 3) the need for derogation from the principle of complete information on the payer as regards batch transfers between jurisdictions en

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

wenn genetisch verändertes material nicht in jeder hinsicht unbedenklich ist, sollte von einer freisetzung grundsätzlich abgesehen werden.

Английский

if there is doubt about any genetically modified material, then surely it should not be permitted for release in the first place.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,966,247 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK