Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
», lui demandèrent-ils.
"whose?" they asked.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
demandèrent, à tout venant,
asked all who met them,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"comment ça?" demandèrent-ils.
"what do you mean?" they said.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- qu'est-ce ? demandèrent-ils.
what is that? asked one.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les apôtres de jésus lui demandèrent:
jesus’ disciples said to him:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils demandèrent l'expulsion de trotsky.
they called for trotsky’s expulsion from mexico.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
6les philistins demandèrent: qui a fait cela?
6then the philistines said, who has done this?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a ce moment ses disciples lui demandèrent :
at that time, his disciples wanted to know:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
puis, aux canadiens, ils demandèrent leur confiance,
they say we should trust them, don't worry or fret
Последнее обновление: 2013-12-16
Частота использования: 1
Качество:
ils demandèrent qu'on leur fournît des médicaments.
they requested that medicines be furnished.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ces derniers demandèrent l'annulation de la manifestation.
the latter appealed for the cancellation of the demonstration.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils demandèrent l’autorisation du seigneur pour combattre le
permission and, as it were, the consent of god, to resist and
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ses disciples lui demandèrent ce que signifiait cette parabole.
and his disciples asked him, saying, what might this parable be?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
9 les disciples lui demandèrent ce que signifiait cette parabole.
9 jesus' followers asked him what this story meant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
parmi ceux qui le firent, 93 pour cent demandèrent une exemption.
of those that did register, 93% applied for an exemption.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
29ils se demandèrent les uns aux autres: qui a fait cela?
29they said to one another, “who has done this thing?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils demandèrent ensuite ce qu'il j.d. mclean au rév.
there had, in fact, been little negotiation in this final adhesion process.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
9 après cela, ils lui demandèrent : où est sara, ta femme ?
9 where is your wife sarah? they asked him. there, in the tent, he said.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Élément crucial, les manifestants ne demandèrent pas d’élections libres.
crucially, the protesters did not demand free elections.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:
comme la population croissait, les colons demandèrent l'autonomie politique.
as the immigrant population grew, the settlers demanded political autonomy.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: