Results for demandèrent translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

demandèrent

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

», lui demandèrent-ils.

English

"whose?" they asked.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

demandèrent, à tout venant,

English

asked all who met them,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"comment ça?" demandèrent-ils.

English

"what do you mean?" they said.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

- qu'est-ce ? demandèrent-ils.

English

what is that? asked one.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les apôtres de jésus lui demandèrent:

English

jesus’ disciples said to him:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils demandèrent l'expulsion de trotsky.

English

they called for trotsky’s expulsion from mexico.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

6les philistins demandèrent: qui a fait cela?

English

6then the philistines said, who has done this?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a ce moment ses disciples lui demandèrent :

English

at that time, his disciples wanted to know:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

puis, aux canadiens, ils demandèrent leur confiance,

English

they say we should trust them, don't worry or fret

Last Update: 2013-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils demandèrent qu'on leur fournît des médicaments.

English

they requested that medicines be furnished.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces derniers demandèrent l'annulation de la manifestation.

English

the latter appealed for the cancellation of the demonstration.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils demandèrent l’autorisation du seigneur pour combattre le

English

permission and, as it were, the consent of god, to resist and

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ses disciples lui demandèrent ce que signifiait cette parabole.

English

and his disciples asked him, saying, what might this parable be?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

9 les disciples lui demandèrent ce que signifiait cette parabole.

English

9 jesus' followers asked him what this story meant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

parmi ceux qui le firent, 93 pour cent demandèrent une exemption.

English

of those that did register, 93% applied for an exemption.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

29ils se demandèrent les uns aux autres: qui a fait cela?

English

29they said to one another, “who has done this thing?”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils demandèrent ensuite ce qu'il j.d. mclean au rév.

English

there had, in fact, been little negotiation in this final adhesion process.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

9 après cela, ils lui demandèrent : où est sara, ta femme ?

English

9 where is your wife sarah? they asked him. there, in the tent, he said.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Élément crucial, les manifestants ne demandèrent pas d’élections libres.

English

crucially, the protesters did not demand free elections.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 2
Quality:

French

comme la population croissait, les colons demandèrent l'autonomie politique.

English

as the immigrant population grew, the settlers demanded political autonomy.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,920,782 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK