From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il ne manque que ca
downton abbey it's all missing
Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il ne manque pas que ca
it's the only thing that's missing
Last Update: 2013-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il ne manque que toi
you're all that's missing here.
Last Update: 2022-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il ne manque que la transposition.
all we need now is the implementation measures.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
il ne lui manque que la parole.
he only lacks the word.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il ne leur manque que l’efficacité.
the only thing missing was the goal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il ne me manque que l'argent !"
all i need is the money!"
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il ne manque que la volonté d'agir.
all that is lacking is the willingness to do something.
Last Update: 2013-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il ne manque que la chanson de brassens.
it may be objected that he is not a specialist in holocaust studies.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bien, il ne manque que la production de tissu.
this is for the prince level.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il ne manque que l'odeur de l'huile!
nothing has been left out save for the oil smell!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il ne manque que pierre, qui ne devrait pas tarder.
only pierre is missing, but he should arrive soon.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il ne manque que la volonté politique et économique pour les diffuser.
they are expensive but can be used by the operators present in the market.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela va très bien; il ne manque que la volonté de le faire!
it definitely can be done, there is just a lack of willingness to do it!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
les magnifiques ardennes et des chambres modernes, il ne manque que vous !
the magnificent ardennes and modern rooms await you!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comme je l' ai souligné, il ne manque que le pendant parlementaire.
what is, however, lacking- as i have already said- is the parliamentary counterpart.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
tous les éléments sont là. ne manque que l’inspiration.
by mario proulx howling wind, immense sky, unbridled freedom—an unlikely muse, perhaps.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il semble qu'il ne manque que la volonté et le leadership pour réussir.
"it seems that we need only the will and the leadership necessary to succeed.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cette assemblée a des airs de soviet suprême, il ne manque que les drapeaux.
this chamber looks like the supreme soviet, apart from the flags.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
comme je l'ai souligné, il ne manque que le pendant parlementaire. taire.
we should recognize this and we should grasp the opportunities it of fers, both figuratively and in practice.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: