Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il ne manque que ca
downton abbey it's all missing
Dernière mise à jour : 2022-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il ne manque pas que ca
it's the only thing that's missing
Dernière mise à jour : 2013-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il ne manque que toi
you're all that's missing here.
Dernière mise à jour : 2022-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il ne manque que la transposition.
all we need now is the implementation measures.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
il ne lui manque que la parole.
he only lacks the word.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il ne leur manque que l’efficacité.
the only thing missing was the goal.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il ne me manque que l'argent !"
all i need is the money!"
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
il ne manque que la volonté d'agir.
all that is lacking is the willingness to do something.
Dernière mise à jour : 2013-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il ne manque que la chanson de brassens.
it may be objected that he is not a specialist in holocaust studies.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bien, il ne manque que la production de tissu.
this is for the prince level.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il ne manque que l'odeur de l'huile!
nothing has been left out save for the oil smell!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il ne manque que pierre, qui ne devrait pas tarder.
only pierre is missing, but he should arrive soon.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il ne manque que la volonté politique et économique pour les diffuser.
they are expensive but can be used by the operators present in the market.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cela va très bien; il ne manque que la volonté de le faire!
it definitely can be done, there is just a lack of willingness to do it!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
les magnifiques ardennes et des chambres modernes, il ne manque que vous !
the magnificent ardennes and modern rooms await you!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
comme je l' ai souligné, il ne manque que le pendant parlementaire.
what is, however, lacking- as i have already said- is the parliamentary counterpart.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
tous les éléments sont là. ne manque que l’inspiration.
by mario proulx howling wind, immense sky, unbridled freedom—an unlikely muse, perhaps.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il semble qu'il ne manque que la volonté et le leadership pour réussir.
"it seems that we need only the will and the leadership necessary to succeed.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cette assemblée a des airs de soviet suprême, il ne manque que les drapeaux.
this chamber looks like the supreme soviet, apart from the flags.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
comme je l'ai souligné, il ne manque que le pendant parlementaire. taire.
we should recognize this and we should grasp the opportunities it of fers, both figuratively and in practice.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: