Vous avez cherché: il ne manque que ca (Français - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

il ne manque que ca

Anglais

downton abbey it's all missing

Dernière mise à jour : 2022-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il ne manque pas que ca

Anglais

it's the only thing that's missing

Dernière mise à jour : 2013-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il ne manque que toi

Anglais

you're all that's missing here.

Dernière mise à jour : 2022-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il ne manque que la transposition.

Anglais

all we need now is the implementation measures.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il ne lui manque que la parole.

Anglais

he only lacks the word.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il ne leur manque que l’efficacité.

Anglais

the only thing missing was the goal.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il ne me manque que l'argent !"

Anglais

all i need is the money!"

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

il ne manque que la volonté d'agir.

Anglais

all that is lacking is the willingness to do something.

Dernière mise à jour : 2013-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il ne manque que la chanson de brassens.

Anglais

it may be objected that he is not a specialist in holocaust studies.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

bien, il ne manque que la production de tissu.

Anglais

this is for the prince level.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il ne manque que l'odeur de l'huile!

Anglais

nothing has been left out save for the oil smell!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il ne manque que pierre, qui ne devrait pas tarder.

Anglais

only pierre is missing, but he should arrive soon.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il ne manque que la volonté politique et économique pour les diffuser.

Anglais

they are expensive but can be used by the operators present in the market.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cela va très bien; il ne manque que la volonté de le faire!

Anglais

it definitely can be done, there is just a lack of willingness to do it!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les magnifiques ardennes et des chambres modernes, il ne manque que vous !

Anglais

the magnificent ardennes and modern rooms await you!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comme je l' ai souligné, il ne manque que le pendant parlementaire.

Anglais

what is, however, lacking- as i have already said- is the parliamentary counterpart.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tous les éléments sont là. ne manque que l’inspiration.

Anglais

by mario proulx howling wind, immense sky, unbridled freedom—an unlikely muse, perhaps.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il semble qu'il ne manque que la volonté et le leadership pour réussir.

Anglais

"it seems that we need only the will and the leadership necessary to succeed.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

cette assemblée a des airs de soviet suprême, il ne manque que les drapeaux.

Anglais

this chamber looks like the supreme soviet, apart from the flags.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comme je l'ai souligné, il ne manque que le pendant parlementaire. taire.

Anglais

we should recognize this and we should grasp the opportunities it of fers, both figuratively and in practice.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,571,109 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK