Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il ne manque pas que ca
it's the only thing that's missing
Son Güncelleme: 2013-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Il ne manque que les finances.
And this should be avoided as long as we all can.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Il ne manque que le groupe...
Only the band is still missing ...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Il ne manque que la transposition.
All we need now is the implementation measures.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
il ne manque pas de
there is no lack of
Son Güncelleme: 2019-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne manque,
fails,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Il ne lui manque que la parole.
He only lacks the word.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Il ne leur manque que l’efficacité.
The only thing missing was the goal.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Auxquelles il ne manque que la parole
It just seemed the same
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Il ne me manque que l' argent!"
All I need is the money!"
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Il ne lui manque que le graveur CD.
Although it is similar, it is not simply the black Le, which was released as a limited series.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
armes d’autrefois, il ne manque que
weapons from the past, only the rattle
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Rien ne manque, que vous... 154
Nothing is missing, just you ... 158
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Il ne manque que l'arbre de Noël.
The only thing missing is a Christmas tree.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: