Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
حبيبتي باللغة العربية
amores
Senast uppdaterad: 2019-12-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
كلك جميل يا حبيبتي ليس فيك عيبة
tu és toda formosa, amada minha, e em ti não há mancha.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
إبنا مني أن و يشبهك إنتي حبيبتي
ligue para mim, ligue para o vídeo
Senast uppdaterad: 2019-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
كالسوسنة بين الشوك كذلك حبيبتي بين البنات
qual o lírio entre os espinhos, tal é a minha amada entre as filhas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
لقد شبهتك يا حبيبتي بفرس في مركبات فرعون.
a uma égua dos carros de faraó eu te comparo, ó amada minha.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
اجاب حبيبي وقال لي قومي يا حبيبتي يا جميلتي وتعالي.
fala o meu amado e me diz: levanta-te, amada minha, formosa minha, e vem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ها انت جميلة يا حبيبتي ها انت جميلة. عيناك حمامتان
eis que és formosa, ó amada minha, eis que és formosa; os teus olhos são como pombas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
التينة اخرجت فجّها وقعال الكروم تفيح رائحتها. قومي يا حبيبتي يا جميلتي وتعالي.
a figueira começa a dar os seus primeiros figos; as vides estão em flor e exalam o seu aroma. levanta-te, amada minha, formosa minha, e vem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ها انت جميلة يا حبيبتي ها انت جميلة عيناك حمامتان من تحت نقابك. شعرك كقطيع معز رابض على جبل جلعاد.
como és formosa, amada minha, eis que és formosa! os teus olhos são como pombas por detrás do teu véu; o teu cabelo é como o rebanho de cabras que descem pelas colinas de gileade.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
انا نائمة وقلبي مستيقظ. صوت حبيبي قارعا. افتحي لي يا اختي يا حبيبتي يا حمامتي يا كاملتي لان راسي امتلأ من الطل وقصصي من ندى الليل
eu dormia, mas o meu coração velava. eis a voz do meu amado! está batendo: abre-me, minha irmã, amada minha, pomba minha, minha imaculada; porque a minha cabeça está cheia de orvalho, os meus cabelos das gotas da noite.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: