İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
حبيبتي باللغة العربية
amores
Son Güncelleme: 2019-12-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
كلك جميل يا حبيبتي ليس فيك عيبة
tu és toda formosa, amada minha, e em ti não há mancha.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
إبنا مني أن و يشبهك إنتي حبيبتي
ligue para mim, ligue para o vídeo
Son Güncelleme: 2019-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
كالسوسنة بين الشوك كذلك حبيبتي بين البنات
qual o lírio entre os espinhos, tal é a minha amada entre as filhas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
لقد شبهتك يا حبيبتي بفرس في مركبات فرعون.
a uma égua dos carros de faraó eu te comparo, ó amada minha.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
اجاب حبيبي وقال لي قومي يا حبيبتي يا جميلتي وتعالي.
fala o meu amado e me diz: levanta-te, amada minha, formosa minha, e vem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ها انت جميلة يا حبيبتي ها انت جميلة. عيناك حمامتان
eis que és formosa, ó amada minha, eis que és formosa; os teus olhos são como pombas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
التينة اخرجت فجّها وقعال الكروم تفيح رائحتها. قومي يا حبيبتي يا جميلتي وتعالي.
a figueira começa a dar os seus primeiros figos; as vides estão em flor e exalam o seu aroma. levanta-te, amada minha, formosa minha, e vem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ها انت جميلة يا حبيبتي ها انت جميلة عيناك حمامتان من تحت نقابك. شعرك كقطيع معز رابض على جبل جلعاد.
como és formosa, amada minha, eis que és formosa! os teus olhos são como pombas por detrás do teu véu; o teu cabelo é como o rebanho de cabras que descem pelas colinas de gileade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
انا نائمة وقلبي مستيقظ. صوت حبيبي قارعا. افتحي لي يا اختي يا حبيبتي يا حمامتي يا كاملتي لان راسي امتلأ من الطل وقصصي من ندى الليل
eu dormia, mas o meu coração velava. eis a voz do meu amado! está batendo: abre-me, minha irmã, amada minha, pomba minha, minha imaculada; porque a minha cabeça está cheia de orvalho, os meus cabelos das gotas da noite.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: