You searched for: salvatorische klausel (Tyska - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

salvatorische klausel

Italienska

scindibilità

Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

salvatorische klausel.

Italienska

invaliditÀ parziale.

Senast uppdaterad: 2010-03-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

c. salvatorische klausel:

Italienska

c. clausola liberatoria:

Senast uppdaterad: 2013-02-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

klausel

Italienska

clausola

Senast uppdaterad: 2017-02-20
Användningsfrekvens: 14
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

klausel 1

Italienska

articolo 1

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

horn-klausel

Italienska

clausola di horn

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

missbräuchliche klausel

Italienska

clausola vessatoria

Senast uppdaterad: 2012-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

switch-klausel

Italienska

clausola di disponibilità

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

"surge"-klausel

Italienska

clausola "anti-surge"

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

hull paramount klausel

Italienska

clausole corpi"paramount"

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

pari-passu-klausel

Italienska

clausola pari passu

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

zeitweiliger umzug-klausel

Italienska

estensione dell'assicurazione in altre ubicazioni

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

klausel 4.2.2.5

Italienska

paragrafo 4.2.2.5

Senast uppdaterad: 2017-02-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

artikel 45 salvatorische klausel sollte eine bestimmung dieser bedingungen ungültig sein oder werden , bleiben alle übrigen bedingungen hiervon unberührt .

Italienska

articolo 45 scindibilità l' invalidità di alcuna delle previsioni contenute nelle presenti condizioni non pregiudica l' applicabilità di tutte le altre disposizioni delle condizioni stesse .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

auch hier wieder findet sich eine salvatorische klausel wie für den pkw-bereich, die aber die permanente kontrolle und gemeinsame ge schäftsführung im gefolge der kapitalverflechtung

Italienska

in conclusione i summenzionati fattori stanno tutti ad indicare che l'operazione notificata riguardante gli automezzi pesanti e gli autobus/pullmann comporta un con trollo comune.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

dies ist eine kryptische formulierung, die aber im grunde eine salvatorische klausel enthält, der zufolge sich der rat das recht vorbehält, die abstimmungsergebnisse in bestimmten fällen nicht zu veröffentlichen.

Italienska

già nel libro bianco veniva posto in evidenza che la politica macroeconomica non si riassume semplicemente nella moneta e nel bilancio e che elementi altrettanto importanti sono la fiscalità, la ripartizione dei redditi, la sistemazione del territorio, la ricerca, le politiche di istruzione e di formazione.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

salvatorische klausel sollten einzelne bestimmungen des vertrages einschließlich dieser regelungen ganz oder teilweise unwirksam sein, oder sollte der vertrag eine lücke enthalten, bleibt die wirksamkeit der übrigen bestimmungen oder teile solcher bestimmungen unberührt.

Italienska

clausola salvatoria se una qualsiasi disposizione del contratto, comprese queste disposizioni , fosse in tutto o parzialmente non valida, o se il contratto contiene una lacuna, la validità delle restanti disposizioni o parti di tali disposizioni resta inalterata.

Senast uppdaterad: 2014-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

trotz der salvatorischen klausel in der vereinbarung über eine technische und wirtschaftliche zusammenarbeit läuft das geschäft im bereich von lkw und bussen so, daß alleingänge ohne eine wesentliche beeinträchtigung der geschäftsinteressen nicht mehr möglich sind.

Italienska

pertanto, nonostante la clausola di «recesso» contenuta nel l'accordo di cooperazione tecnica e industriale, l'operazione sugli automezzi pesanti e sugli autobus/pullmann è configurata in una maniera che non consente alle parti di agire indipendentemente senza pregiudicare in modo sostanziale i loro propri interessi in questa attività industriale;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

20 . artikel 45 erhält folgende fassung : „artikel 45 salvatorische klausel sollte eine bestimmung dieser bedingungen oder des anhangs v ungültig sein oder werden , bleiben alle übrigen bestimmungen dieser bedingungen oder des anhangs v hiervon unberührt ."

Italienska

20 ) l' articolo 45 è sostituito dal seguente : « articolo 45 scindibilità l' invalidità di alcuna delle previsioni contenute nelle presenti condizioni o nell' allegato v non pregiudica l' applicabilità di tutte le altre disposizioni delle condizioni stesse .»

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

der bundesgerichtshof hält sogenannte salvatorische klauseln grundsätzlich für wirksam, d. h. regelungen, wonach die übrigen vertraglichen bestimmungen von der nichtigkeit einer einzelnen klausel unberührt bleiben sollen oder die vertragsparteien sich verpflichten, eine nichtige klausel durch bestimmungen zu ersetzen, die zulässig sind und der nichtigen klausel möglichst nahekommen149.

Italienska

la bgh ha sottolineato a tale proposito che in linea di principio sono da ritenersi ammissibili le cosiddette "clausole di salvaguardia", secondo cui le restanti clausole del contratto restano valide, oppure nelle quali le parti si impegnano addirittura a sostituire la clausola nulla mediante un'altra valida e possibilmente analoga alla prima .

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,745,561,456 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK