Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
donder moet verbygaan, lig se skuif
i ziu pas, lëviz i bardhi
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe hy 'n skare hoor verbygaan, vra hy wat dit is.
dhe kur dëgjoi se po kalonte turma, pyeti çfarë ishte;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wat op die straat verbygaan naby haar hoek en in die rigting van haar huis stap,
që kalonte nëpër rrugë pranë qoshes të gruas së huaj dhe drejtohej nga shtëpia e saj,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die hemel en die aarde sal verbygaan, maar my woorde sal nooit verbygaan nie.
qielli dhe toka do të kalojnë, por fjalët e mia nuk do të kalojnë''.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 3
Quality:
maar dit is makliker dat die hemel en die aarde verbygaan as dat een tittel van die wet sou val.
por është më lehtë që të mbarojnë qielli dhe toka, se sa të bjerë poshtë qoftë edhe një pikë nga ligji.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en die here het israel op dié dag verlos. toe die geveg dan by bet-awen verbygaan,
kështu atë ditë zoti e shpëtoi izraelin dhe beteja u shtri deri në beth-aven.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe hulle vroeg in die môre verbygaan, sien hulle die vyeboom, verdroog van die wortels af.
të nesërmen në mengjes, duke kaluar, panë se fiku ishte tharë me gjithë rrënjë.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
almal wat met die pad verbygaan, het hom beroof; vir sy bure het hy 'n smaad geword.
ke lavdëruar dorën e djathtë të kundërshtarëve të tij dhe ke bërë të gëzohen tërë armiqtë e tu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en as my heerlikheid verbygaan, sal ek jou in die skeur van die rots stel en jou met my hand oordek totdat ek verbygegaan het.
dhe ndërsa do të kalojë lavdia ime, unë do të të vë në një të çarë të shkëmbit dhe do të të mbuloj me dorën time, deri sa të kem kaluar;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het vooruit gehardloop en in 'n wildevyeboom geklim, sodat hy hom kon sien, want hy sou daarlangs verbygaan.
atëherë rendi përpara dhe u ngjit në një fik për ta parë, sepse ai duhet të kalonte andej.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
by elke uitdraaiplek het jy jou hoogte gebou en jou skoonheid geskend en jou sonder skaamte aangebied aan elkeen wat verbygaan, en jy het jou hoererye vermenigvuldig.
në krye të çdo rruge ke ndertuar një vend te lartë, e ke bërë të neveritshme bukurinë tënde, dhe i ke hapur këmbët e tua çdo kalimatari, duke i shumuar kurvërimet e tua.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en sy het aan haar man gesê: kyk tog, ek merk dat dit 'n heilige man van god is wat gedurig by ons verbygaan;
ajo i tha burrit të saj: "ja, unë jam e sigurt që ai që kalon gjithnjë te neve është një njeri i shenjtë i perëndisë.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en toe hy 'n bietjie verder gegaan het, val hy op die grond en bid dat, as dit moontlik was, dié uur by hom sou verbygaan.
dhe, si shkoi pak përpara, ra përmbys përtokë dhe lutej që, po të ishte e mundur, të largohej prej tij ajo orë.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek sal jou 'n puinhoop en 'n voorwerp van smaad maak onder die nasies wat rondom jou is, voor die oë van almal wat verbygaan.
përveç kësaj do të bëj që ti të bëhesh nje shkreti dhe një turp midis kombeve që të rrethojnë, para syve të të gjithë kalimtarëve.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe hy verbygaan, sien hy levi, die seun van alféüs, by die tolhuis sit en sê vir hom: volg my. en hy het opgestaan en hom gevolg.
duke kaluar, pa levin, birin e alfeut, i cili qe ulur në vendin e tatimeve, dhe i tha: ''ndiqmë!''. ai u ngrit dhe e ndoqi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hierdie huis wat so hoog was--elkeen wat daarlangs verbygaan, sal verstom staan en vra: waarom het die here so gedoen met hierdie land en met hierdie huis?
kushdo që do të kalojë pranë këtij tempulli aq të madhërishëm do të habitet dhe do të thotë: "pse zoti e ka trajtuar kështu këtë vend dhe këtë tempull?".
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maar die dag van die here sal kom soos 'n dief in die nag, waarin die hemele met gedruis sal verbygaan en die elemente sal brand en vergaan, en die aarde en die werke wat daarop is, sal verbrand.
duke pritur dhe shpejtuar ardhjen e ditës së perëndisë, për shkak të së cilës qiejt marrin flakë do të treten, dhe elementët të konsumuar nga nxehtësia do të shkrihen?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en daar het twee blindes langs die pad gesit; en toe hulle hoor dat jesus verbygaan, roep hulle uit en sê: wees ons barmhartig, here, seun van dawid!
dhe ja, dy të verbër që uleshin gjatë rrugës, kur dëgjuan se po kalonte jezusi, filluan të bërtasin duke thënë: ''ki mëshirë për ne, zot, biri i davidit''.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het nasies uitgeroei, hulle hoekvestings is vernietig; hulle strate het ek verwoes, sodat niemand meer verbygaan nie; hulle stede is verniel, sodat daar geen mens, geen inwoner in is nie.
"kam shfarosur kombet; kalatë e tyre janë shembur; i kam shkretuar rrugët e tyre dhe askush nuk kalon nëpër to; qytetet e tyre janë shkatërruar dhe askush nuk banon në to.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting