Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
om hulle konings met kettings te bind en hulle edeles met ysterboeie;
彼らの王たちを鎖で縛り、彼らの貴人たちを鉄のかせで縛りつけ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar as hulle in kettings geklink is, gevang word in bande van ellende,
もし彼らが足かせにつながれ、悩みのなわに捕えられる時は、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want dit is 'n lieflike krans vir jou hoof en sierlike kettings vir jou hals.
それらは、あなたの頭の麗しい冠となり、あなたの首の飾りとなるからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wat sy verblyf in die grafte gehad het. en niemand kon selfs met kettings hom bind nie;
この人は墓場をすみかとしており、もはやだれも、鎖でさえも彼をつなぎとめて置けなかった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waarvoor ek 'n gesant is in kettings, sodat ek daarin vrymoediglik mag spreek soos ek moet spreek.
わたしはこの福音のための使節であり、そして鎖につながれているのであるが、つながれていても、語るべき時には大胆に語れるように祈ってほしい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mag die here aan die huis van onesíforus barmhartigheid bewys, want hy het my dikwels verkwik en hom oor my kettings nie geskaam nie;
どうか、主が、オネシポロの家にあわれみをたれて下さるように。彼はたびたび、わたしを慰めてくれ、またわたしの鎖を恥とも思わないで、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: