Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
om hulle konings met kettings te bind en hulle edeles met ysterboeie;
彼らの王たちを鎖で縛り、彼らの貴人たちを鉄のかせで縛りつけ、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maar as hulle in kettings geklink is, gevang word in bande van ellende,
もし彼らが足かせにつながれ、悩みのなわに捕えられる時は、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
want dit is 'n lieflike krans vir jou hoof en sierlike kettings vir jou hals.
それらは、あなたの頭の麗しい冠となり、あなたの首の飾りとなるからである。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wat sy verblyf in die grafte gehad het. en niemand kon selfs met kettings hom bind nie;
この人は墓場をすみかとしており、もはやだれも、鎖でさえも彼をつなぎとめて置けなかった。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
waarvoor ek 'n gesant is in kettings, sodat ek daarin vrymoediglik mag spreek soos ek moet spreek.
わたしはこの福音のための使節であり、そして鎖につながれているのであるが、つながれていても、語るべき時には大胆に語れるように祈ってほしい。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mag die here aan die huis van onesíforus barmhartigheid bewys, want hy het my dikwels verkwik en hom oor my kettings nie geskaam nie;
どうか、主が、オネシポロの家にあわれみをたれて下さるように。彼はたびたび、わたしを慰めてくれ、またわたしの鎖を恥とも思わないで、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: