来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
om hulle konings met kettings te bind en hulle edeles met ysterboeie;
彼らの王たちを鎖で縛り、彼らの貴人たちを鉄のかせで縛りつけ、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
maar as hulle in kettings geklink is, gevang word in bande van ellende,
もし彼らが足かせにつながれ、悩みのなわに捕えられる時は、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
want dit is 'n lieflike krans vir jou hoof en sierlike kettings vir jou hals.
それらは、あなたの頭の麗しい冠となり、あなたの首の飾りとなるからである。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wat sy verblyf in die grafte gehad het. en niemand kon selfs met kettings hom bind nie;
この人は墓場をすみかとしており、もはやだれも、鎖でさえも彼をつなぎとめて置けなかった。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
waarvoor ek 'n gesant is in kettings, sodat ek daarin vrymoediglik mag spreek soos ek moet spreek.
わたしはこの福音のための使節であり、そして鎖につながれているのであるが、つながれていても、語るべき時には大胆に語れるように祈ってほしい。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mag die here aan die huis van onesíforus barmhartigheid bewys, want hy het my dikwels verkwik en hom oor my kettings nie geskaam nie;
どうか、主が、オネシポロの家にあわれみをたれて下さるように。彼はたびたび、わたしを慰めてくれ、またわたしの鎖を恥とも思わないで、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: