Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
syri im ligështohet nga dhembja dhe plaket për shkak të tërë armiqve të mi.
meine gestalt ist verfallen vor trauern und alt ist geworden; denn ich werde allenthalben geängstet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sikur të gjeja ngushëllim për dhembjen time. zemra po më ligështohet përbrenda.
was mag mich in meinem jammer erquicken? mein herz ist krank.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ata ngjiten deri në qiell dhe bien në humnera; shpirti i tyre ligështohet nga ankthi.
und sie gen himmel fuhren und in den abgrund fuhren, daß ihre seele vor angst verzagte,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prandaj të gjitha duart e njerëzve do të jenë të dobëta dhe çdo zemër e tyre do të ligështohet.
darum werden alle hände laß und aller menschen herz wird feige sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toka është në zi dhe vuan, bota po ligështohet dhe po meket, njerëzit me poste nga populli i dheut ligështohen.
das land steht jämmerlich und verderbt; der erdboden nimmt ab und verdirbt; die höchsten des volks im lande nehmen ab.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ai do të konsumojë lavdinë e pyllit të tij dhe të fushës pjellore të tij nga shpirti deri te trupi; do të jetë si një i sëmurë që ligështohet.
und die herrlichkeit seines waldes und seines baumgartens soll zunichte werden, von den seelen bis aufs fleisch, und wird zergehen und verschwinden,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fryma e egjiptit do të ligështohet në mes të tij dhe unë do të shkatërroj planet e tij; kështu ata do të konsultojnë idhujt dhe yshtësit, mediumet dhe magjistarët.
und der mut soll den Ägyptern in ihrem herzen vergehen, und ich will ihre anschläge zunichte machen. da werden sie dann fragen ihre götzen und pfaffen und wahrsager und zeichendeuter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ai nuk do të ligështohet dhe nuk do të dekurajohet; deri sa të vendosë drejtësinë mbi tokë; dhe ishujt do të presin ligjin e tij".
er wird nicht matt werden noch verzagen, bis daß er auf erden das recht anrichte; und die inseln werden auf sein gesetz warten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ai është i shkretuar, bosh dhe i rrënuar; zemra ligështohet, gjunjët dridhen, ka një dhembje të madhe në të gjitha ijët dhe tërë fytyrat e tyre zverdhen.
nun muß sie rein abgelesen und geplündert werden, daß ihr herz muß verzagen, die kniee schlottern, alle lenden zittern und alle angesichter bleich werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
davidi i tha saulit: "asnjeri të mos ligështohet për shkak të tij! shërbëtori yt do të shkojë të luftojë me këtë filiste".
und david sprach zu saul: es entfalle keinem menschen das herz um deswillen; dein knecht soll hingehen und mit dem philister streiten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dhe do t'i thotë: "dëgjo, izrael! sot jeni gatitur për t'u ndeshur me armiqtë tuaj; zemra juaj të mos ju ligështohet; mos kini frikë, mos e humbni dhe mos u trembni para tyre,
und zu ihnen sprechen: israel, höre zu! ihr geht heute in den streit wider eure feinde; euer herz verzage nicht, fürchtet euch nicht und erschreckt nicht und laßt euch nicht grauen vor ihnen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting