Você procurou por: ligështohet (Albanês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Albanian

German

Informações

Albanian

ligështohet

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Alemão

Informações

Albanês

syri im ligështohet nga dhembja dhe plaket për shkak të tërë armiqve të mi.

Alemão

meine gestalt ist verfallen vor trauern und alt ist geworden; denn ich werde allenthalben geängstet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

sikur të gjeja ngushëllim për dhembjen time. zemra po më ligështohet përbrenda.

Alemão

was mag mich in meinem jammer erquicken? mein herz ist krank.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ata ngjiten deri në qiell dhe bien në humnera; shpirti i tyre ligështohet nga ankthi.

Alemão

und sie gen himmel fuhren und in den abgrund fuhren, daß ihre seele vor angst verzagte,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

prandaj të gjitha duart e njerëzve do të jenë të dobëta dhe çdo zemër e tyre do të ligështohet.

Alemão

darum werden alle hände laß und aller menschen herz wird feige sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

toka është në zi dhe vuan, bota po ligështohet dhe po meket, njerëzit me poste nga populli i dheut ligështohen.

Alemão

das land steht jämmerlich und verderbt; der erdboden nimmt ab und verdirbt; die höchsten des volks im lande nehmen ab.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ai do të konsumojë lavdinë e pyllit të tij dhe të fushës pjellore të tij nga shpirti deri te trupi; do të jetë si një i sëmurë që ligështohet.

Alemão

und die herrlichkeit seines waldes und seines baumgartens soll zunichte werden, von den seelen bis aufs fleisch, und wird zergehen und verschwinden,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

fryma e egjiptit do të ligështohet në mes të tij dhe unë do të shkatërroj planet e tij; kështu ata do të konsultojnë idhujt dhe yshtësit, mediumet dhe magjistarët.

Alemão

und der mut soll den Ägyptern in ihrem herzen vergehen, und ich will ihre anschläge zunichte machen. da werden sie dann fragen ihre götzen und pfaffen und wahrsager und zeichendeuter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ai nuk do të ligështohet dhe nuk do të dekurajohet; deri sa të vendosë drejtësinë mbi tokë; dhe ishujt do të presin ligjin e tij".

Alemão

er wird nicht matt werden noch verzagen, bis daß er auf erden das recht anrichte; und die inseln werden auf sein gesetz warten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Albanês

ai është i shkretuar, bosh dhe i rrënuar; zemra ligështohet, gjunjët dridhen, ka një dhembje të madhe në të gjitha ijët dhe tërë fytyrat e tyre zverdhen.

Alemão

nun muß sie rein abgelesen und geplündert werden, daß ihr herz muß verzagen, die kniee schlottern, alle lenden zittern und alle angesichter bleich werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

davidi i tha saulit: "asnjeri të mos ligështohet për shkak të tij! shërbëtori yt do të shkojë të luftojë me këtë filiste".

Alemão

und david sprach zu saul: es entfalle keinem menschen das herz um deswillen; dein knecht soll hingehen und mit dem philister streiten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Albanês

dhe do t'i thotë: "dëgjo, izrael! sot jeni gatitur për t'u ndeshur me armiqtë tuaj; zemra juaj të mos ju ligështohet; mos kini frikë, mos e humbni dhe mos u trembni para tyre,

Alemão

und zu ihnen sprechen: israel, höre zu! ihr geht heute in den streit wider eure feinde; euer herz verzage nicht, fürchtet euch nicht und erschreckt nicht und laßt euch nicht grauen vor ihnen;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,743,357,255 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK