Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
produktet bør anvendes med månedlige intervaller, når det bruges som del af en behandlingsstrategi mod loppeallergi.
produkten skall administreras en gång i månaden när den ingår som en del av en behandlingsstrategi mot loppallergi.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
valget af terapeutisk behandlingsstrategi mellem monoterapi og kombinationsbehandling bør overvejes på ny, så snart de mikrobiologiske resultater foreligger, og de lokale retningslinjer bør tillade en tilpasning af anvendelsen af ciprofloxacin.
lämpligheten i valet mellan monoterapi och kombinationsterapi bör tas under förnyat övervägande så snart resultat av mikrobiologiska undersökningar blir tillgängliga, och lokala riktlinjer bör möjliggöra en anpassning av ciprofloxacinanvändningen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
den behandlende læge må derfor tage stilling til, om den optimale behandlingsstrategi, for patienter med lav risiko for progression, er at udskyde hormonal behandling, indtil der er tegn på sygdomsprogression, specielt i forhold til efterfølgende radikal prostatektomi.
behandlande läkare kan därför besluta att den optimala medicinska behandlingen för en patient med låg risk för sjukdomsprogression, framförallt vid insättning av adjuvant behandling efter radikal prostatektomi, kan vara att avvakta med hormonell behandling till dess att tecken på sjukdomsprogression uppstår.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
præparatet kan anvendes mod loppeallergi, som en del af behandlingsstrategien.
59 produkten kan användas som en del av en behandlingsstrategi mot allergisk hudreaktion (fad) orsakad av loppor.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality: