Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de subsidie wordt geplafonneerd volgens :
la subvention est plafonnée en fonction :
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
moeten de rechtstreekse betalingen worden geplafonneerd?
les paiements directs doivent-ils être plafonnés?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
het beschouwde barema is evenwel geplafonneerd op het barema 19.
le barème pris en considération est toutefois plafonné au barème 19.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
deze toelagen zijn geplafonneerd tot een bedrag van 500 eur per evenement.
ces subventions sont plafonnées au montant de 500 eur par événement.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
vrijstellingen kunnen ook voorwaardelijk, gedeeltelijk of geplafonneerd worden toegekend.
des exonérations peuvent aussi être accordées sous condition, partiellement, ou être plafonnées.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de goedgekeurde subsidie is een geplafonneerd bedrag, bepaald volgens artikel 7.
la subvention approuvée est un montant plafonné qui est fixé conformément à l'article 7.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de rechtstreekse betalingen voor grote ontvangers worden door de lidstaten op vrijwillige basis geplafonneerd.
un plafonnement des paiements directs en faveur des gros bénéficiaires sera introduit par les États membres qui le souhaitent.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in dit verband is het belangrijk te onderstrepen dat de jaarlijkse heffingen geplafonneerd werden op 40 000 ecu.
les autorités grecques devront donc fournir les renseignements requis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3° eventuele onkosten voor de organisatie van een projectaanbesteding, geplafonneerd tot 12.500 euro;
3° des frais éventuels d'organisation d'un concours de projet, plafonnés à 12.500 euros;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de subsidie voor de werkingskosten wordt geplafonneerd op 10 % van het bedrag dat is toegestaan voor de bezoldigingskost.
la subvention pour les frais de fonctionnement est plafonnée à 10 % du montant accordé pour les frais de rémunérations.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
d de hervorming geeft de eeg voldoende middelen om haar beleid uit te oefenen, maar voorzichtig geplafonneerd tot in 1992.
d la réforme dote la communauté de ressources suffisantes pour mettre en œuvre ses politiques, mais prudemment plafonnées jusqu'en 1992.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze netto aankoopprijs wordt, in voorkomend geval, geplafonneerd tot de waarde vastgesteld door het bevoegd comité tot aankoop.
ce prix net d'acquisition est plafonné, le cas échéant, à la valeur fixée par le comité d'achat compétent.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de steun aan de landbouw zou geplafonneerd en aangepast moeten worden zodat hij meer de kleine en middelgrote ondernemingen en de werkgelegenheid ten goede komt.
les aides agricoles devraient être plafonnées et modulées pour bénéficier davantage aux exploitations, petites et moyennes, ainsi qu'à l'emploi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
bovendien kan het sectoraal fonds, op grond van voormelde tussenkomst, de terugbetaling bekomen van administratiekosten geplafonneerd tot 90 000 frank per kwartaal.
par ailleurs, sur base de l'intervention précitée, le fonds sectoriel peut se voir rembourser des frais administratifs plafonnés à 90 000 francs par trimestre.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1° de kostprijs van de werken en de eerste voorzieningen, vermeerderd met de erelonen van de studiebureaus, geplafonneerd tot 10 %;
1° le coût des travaux et de premier équipement, majoré des honoraires des bureaux d'études, plafonnés à 10 %;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
b) het gedeelte van de vastleggingen waarvoor een betalingsaanvraag is ingediend maar waarvoor de vergoeding is geplafonneerd, met name vanwege een gebrek aan begrotingsmiddelen;
b) la partie de l'engagement budgétaire qui a fait l'objet d'une demande de paiement mais dont le remboursement a été plafonné, notamment par manque de moyens budgétaires;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de gewestbijdrage die op het project van toepassing is, is een geplafonneerd bedrag, bepaald volgens artikel 3, § 1 en § 5.
la contribution de la région qui s'applique au projet, est un montant plafonné, fixé conformément à l'article 3, §§ 1er et 5.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
"de bijkomende werkingskosten beschreven in artikel 52 worden geplafonneerd op 1 499 999 bef (37.184 euro) per dienst".
« les frais de fonctionnement complémentaires décrits à l'article 52 sont plafonnés à 1 499 999 f (37.184 euros) par service. »
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in geval van renovatie en/of inrichting van een bestaand gebouw wordt het maximum subsidieerbaar bedrag berekend overeenkomstig § 2, geplafonneerd tot 75 %.
en cas de rénovation et/ou d'aménagement d'un immeuble existant, le montant maximum subsidiable est calculé conformément au § 2, plafonné à 75 %.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vanaf 1 januari 2002 wordt de bijdrage gebracht op 2,94 pct. van de niet-geplafonneerde brutolonen van de arbeiders.
a partir du 1er janvier 2002 la cotisation est portée à 2,94 p.c. des salaires bruts non-plafonnés des ouvriers.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 6
Quality: