From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de handen in elkaar slaan
unir les efforts
Last Update: 2016-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de handen in elkaar slaan met iemand
s'associer à quelqu'un
Last Update: 2014-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wij moeten de handen in elkaar slaan.
nous devons agir la main dans la main.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
slaan de handen in elkaar
unissent leurs forces
Last Update: 2014-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de europese instellingen en de lidstaten moeten nu de handen in elkaar slaan.
les institutions de l’ue et les États membres doivent à présent unir leurs efforts.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de handen in elkaar slaan om te investeren in een schonere, meer duurzame toekomst
conjuguer les forces pour investir dans un avenir plus durable et moins pollué
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daarvoor moeten de vak bonden in de verschillende sectoren de handen in elkaar slaan.
sil faut obtenir la majorité à l'unanimité, il n'y aura jamais de majorité en matière sociale, parce que la grandebretagne a, bien entendu, le droit de ne pas accepter qu'on lui impose des normes en provenance des onze autres etats membres. donc, il
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we moeten de handen in elkaar slaan om het trans-europees vervoersnetwerk te realiseren.
nous devons maintenant unir nos forces pour faire du réseau transeuropéen de transport une réalité.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
commissarissen slaan de handen in elkaar om de breedbandkloof te overbruggen
quatre commissaires unissent leurs forces pour réduire la fracture numérique
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als academici en sectororganisaties de handen in elkaar slaan kunnen zij echter een doorslaggevende bijdrage leveren.
néanmoins, les efforts communs déployés par les milieux universitaires et les organisations sectorielles peuvent fournir une aide précieuse.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik vind het ronduit beschamend dat wij vrouwen niet over de hele wereld de handen in elkaar kunnen slaan.
il est selon moi tout à fait honteux que, nous les femmes, ne puissions nous donner la main dans le monde entier.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
echt, laten we de handen in elkaar slaan zodat de medische solidariteit niet tot dit parlement beperkt blijft.
vraiment, travaillons ensemble pour que la solidarité thérapeutique ne reste pas confinée à ce parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het was hun eveneens duidelijk dat ze de handen in elkaar moesten slaan, wilden ze enige kans van slagen hebben.
ils ont également compris qu’ils devaient collaborer pour obtenir des résultats.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enkel door opnieuw de handen in elkaar te slaan, kunnen havens en steden zorgen voor groei en duurzame ontwikkeling.
au nom de la croissance et du développement durable, ports et villes doivent redevenir partenaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als degenen die tegen deze wet zijn de handen in elkaar slaan en publieke ruimte opeisen, weten ze hoe kwetsbaar ze zijn.
lorsque ceux qui sont opposés à ces lois se rassemblent et revendiquent de l'espace public , ils connaissent leur vulnérabilité.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de boodschap van het verslag-beazley is dat de europese industrie de handen in elkaar moet slaan als zij internationaal wil concurreren.
l'europe n'est pas un pays en voie de développement!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het betreft hier eens te meer een project waarbij meerdere actoren op lokaal, regionaal en nationaal niveau de handen in elkaar moeten slaan.
une nouvelle fois, il s'agit d'un projet de coopération entre plusieurs acteurs qui se déroule au niveau local, régional et national.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de europese economie is er op blijven vooruitgaan en nu dienen alle instellingen de handen in elkaar te slaan om de doelstellingen van lissabon te realiseren.
il demande que le politique reprenne le pas sur le monde économique et des affaires, il faut prendre de la distance par rapport à la déferlante libérale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kustregio's en buurlidstaten, zowel als buurlanden buiten de eu, moeten, aldus de betrokken partijen, de handen in elkaar slaan.
les parties prenantes soulignent la nécessité d'une coopération entre les régions côtières et les États membres limitrophes, mais aussi avec les pays voisins.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als het niet anders kan en als de ene zijde meer naar de amerikanen en de andere meer naar de europese unie luistert, moeten wij de handen in elkaar slaan.
je trouve inconcevable que le commissaire flynn, dont l'éloquence est légendaire, n'éprouve pas l'envie de s'exprimer à la fin de ce débat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: