Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
europa heeft aan geloofwaardigheid ingeboet.
l'europe a perdu de sa crédibilité.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
gesubsidieerd, maar hebben aan belang ingeboet
subventionnés, même s'ils ont perdu de l'importance.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de albanezen hebben constitutioneel heel wat ingeboet.
les albanais ont dû céder bon nombre de droits constitutionnels.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
25 gaande jaren aan invloed heeft ingeboet.
25 grèves sauvages évoquées plus haut, mais également à des tensions qu'on n'avait pas connues jusqu'alors dans la négociation entre organisations syndicales et patronales et où les revendications des syndicats sur le plan de la démocratie économique se révélèrent un obstacle de taille à une amélioration du climat de négociation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze doelstelling heeft nog niets aan actualiteit ingeboet.
cet objectif conserve toute son actualité.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het ontwikkelingsvraagstuk heeft niet aan belang ingeboet, integendeel.
la question du développement reste aujourd'hui plus cruciale que jamais.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
deze klassieke beginselen hebben geenszins aan geldigheid ingeboet.
ces principes sont valables aujourd’huitout comme ils l’étaient par le passé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de groothandel heeft de laatste jaren aan betekenis ingeboet.
les marchés de gros ont perdu de l'importance ces dernières années.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
3.3 deze aanbevelingen hebben nog niets aan geldingskracht ingeboet.
3.3 ces recommandations restent appropriées
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
sapard heeft in dat land dan ook flink aan effect ingeboet.
l'incidence de sapard est dès lors sensiblement diminuée dans ce pays.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
door het aarzelen van de eu heeft het proces aan geloofwaardigheid ingeboet.
le président en exercice du conseil s'est encore félicité de ce que la commission prépare une campagne d'information de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarbij mag evenwel niet ingeboet worden op de kwaliteit van de resultaten.
il convient toutefois de ne pas rogner sur la qualité des résultats.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
als gevolg van de crisisjaren heeft die zienswijze echter aan kracht ingeboet.
mais les annes de crise ont mis mal cette comprhension du rle de la commission.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
deze uitspraken hebben ook na twintig jaar niets aan actualiteit en betekenis ingeboet.
une véritable intégration suppose que les contenus et méthodes de l'enseignement
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de woorden van deze grote europeaan hebben tot op heden niets ingeboet aan actualiteit.
le fait de ne pas siéger en fonction de délégations nationales a contribué à faire éclore l’esprit européen, à struc-turer le débat au-delà des seuls clivages nationaux, à rechercher des compromis qui soient une synthèse des intérêts nationaux et européens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als gevolg van de marktontwikkelingen en de invoering van de btr heeft dit instrument aan nut ingeboet.
cet instrument a perdu une grande partie de sa pertinence en raison de l’évolution des marchés et de l’introduction du rpu.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het eerste consumentenprogramma bevat een aantal beginselen, die nog niet aan betekenis hebben ingeboet:
le programme préliminaire énonçait un certain nombre de principes dont la pertinence demeure.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien zou de deelstaat aan flexibiliteit ingeboet hebben om binnen de verschillende steundoelstellingen de accenten te verleggen.
le land aurait en outre perdu en flexibilité en cas de modifications importantes de ses objectifs politiques.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vooral in landen die in de afgelopen jaren aan prijsconcurrentievermogen hebben ingeboet , zijn gematigde arbeidskostenstijgingen noodzakelijk .
la modération des hausses des coûts de main - d' œuvre est particulièrement nécessaire dans les pays dont la compétitivité-prix s' est dégradée ces dernières années .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
3.6 deze fundamentele standpunten uit het eesc-advies van 2007 hebben nog niets aan actualiteit ingeboet.
3.6 ces affirmations essentielles contenues dans l'avis adopté par l'assemblée plénière en 2007 sont tout autant d'actualité aujourd'hui qu'à l'époque.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: