Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laden is al bezig
un chargement est déjà en cours
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
hij is op dit ogenblik al bezig een dode zee te worden.
elle est en train, aujourd'hui même, de devenir une mer morte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
opera link-synchronisate is al bezig
la synchronisation opera link est déjà en cours
Last Update: 2012-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
omdat hij zichzelf als behoefteloos beschouwt.
dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
laden is al bezig@info:status
chargement déjà en cours@info: status
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is toch al iets.
c' est déjà cela.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
hoe dom is hij toch!
comme il est bête !
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is toch al te gek.
c' est se moquer du monde.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat heb ik toch al gedaan.
Ça je l'ai déjà fait.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
de lidstaten zijn al bezig om dit advies op te volgen.
la commission demande conseil au comité directeur scientifique et au comité scientifique des produits médicinaux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de arbeider die bezig was met het aanbrengen van de vloerbedekking:
Était-il possible que le poseur de revêtement de sol puisse prévoir l'ensemble des situations potentielles d'accident:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er bestaan toch al genoeg ingrediënten.
nous en avons de toute façon déjà suffisamment.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ten eerste ben ik al bezig met een ontwerprichtlijn over asielprocedures in de unie.
d'une part, je travaille déjà sur une proposition de directive relative à la procédure d'asile au sein de l'union.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
daar is hij toch betrekkelijk vaag over gebleven.
je suppose que monsieur le commissaire en est conscient.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de meeste lidstaten zijn al bezig met het verbeteren van hun huidige plannen hieromtrent.
la plupart des États membres s'emploient d'ores et déjà à améliorer leurs programmes en cours sur ce point.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
"maar waar gaat hij toch heen?" vroeg ik.
« mais où va-t-il ? demandai-je.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
terwijl de aanval nog bezig was, verschenen de eerste reacties van pakistanen op twitter.
les réactions initiales des pakistanais ont commencé à se déverser sur twitter pendant que le raid était en cours.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
--„maar wat praat hij toch?” mompelde porthos.
-- mais que dit-il donc? marmotta porthos.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
maar als de heer tindemans deze bijles geeft, dan hoeft hij ook helemaal niet meer te luisteren, omdat hij toch wel zal weten wat ik weet.
moins il y aura d'armes dans cette europe, plus la sécurité sera grande.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dus ook al wordt deze verordening toegepast, dan is hij toch ontoereikend.
il apparaît donc que ce règlement, même s'il est appliqué, est insuffisant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: