Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unie worden onderworpen.
fonds structurels ne sont
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
worden onderworpen aan:
ont été soumises:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aan een routinecontrole worden onderworpen :
les paramètres suivants font l'objet d'un contrôle de routine.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
« stress tests » worden onderworpen .
les événements récents soulignent l' importance de tests plus poussés de ces modèles .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zij moet aan een volksraadpleging worden onderworpen.
elle doit faire l’objet d’un vote populaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de genomen monsters worden onderworpen aan :
les échantillons prélevés sont soumis :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de erkenning kan aan voorwaarden worden onderworpen.
l'agrément peut être conditionnel.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
moet die mogelijkheid aan regels worden onderworpen?
faut-il encadrer cette possibilité ?
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de volgende verrichtingen kunnen aan het kapitaalrecht worden onderworpen :
peuvent être soumises au droit d'apport les opérations suivantes: a) l'augmentation du capital social d'une société de capitaux par incorporation de bénéfices, réserves ou provisions;