Results for findeth translation from English to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

German

Info

English

findeth

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

and when he cometh, he findeth it swept and garnished.

German

und wenn er kommt, so findet er's gekehrt und geschmückt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

25 and when he is come, he findeth it swept and garnished.

German

25 und wenn er kommt, so findet er's mit besemen gekehret und geschmücket.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

162 i rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.

German

162 ich freue mich über dein wort wie einer, der große beute macht.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

162 i have joy in thy ùword, as one that findeth great spoil.

German

162 ich freue mich über dein wort wie einer, der eine große beute kriegt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

11:25 and when he cometh, he findeth it swept and garnished.

German

11:25 und wenn er es bei seiner rückkehr sauber und geschmückt antrifft,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

119:162 i rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.

German

119:162 ich freue mich über deine verheißung / wie einer, der reiche beute gemacht hat.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

10 behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,

German

10 siehe, er hat eine sache wider mich funden, darum achtet er mich für seinen feind.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

10 behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy;

German

10 siehe, er erfindet beschuldigungen gegen mich, er hält mich für seinen feind;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

23 whoso is reproving a man afterwards findeth grace, more than a flatterer with the tongue.

German

23 wer einen menschen straft, wird hernach mehr gunst finden, als wer mit der zunge schmeichelt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

10 lo, he findeth occasions of hostility against me, he counteth me for his enemy;

German

10 siehe, er erfindet feindseligkeiten gegen mich, er hält mich für seinen feind;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

39 he that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.

German

39 wer sein leben findet, der wird's verlieren; und wer sein leben verliert um meinetwillen, der wird's finden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

39 he that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake, shall find it.

German

39 wer sein leben findet, der wird es verlieren; und wer sein leben verliert um meinetwillen, der wird es finden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

39 he that findeth his life, shall lose it: and he that shall lose his life for me, shall find it.

German

39 wer 'sein leben findet, der wird's verlieren; und wer sein leben verlieret um meinetwillen, der wird's finden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

10:39 he that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.

German

10:39 wer das leben gewinnen will, wird es verlieren; wer aber das leben um meinetwillen verliert, wird es gewinnen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1:43 the day following jesus would go forth into galilee, and findeth philip, and saith unto him, follow me.

German

1:43 am tag darauf wollte jesus nach galiläa aufbrechen; da traf er philippus. und jesus sagte zu ihm: folge mir nach!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

37 and he cometh, and findeth them sleeping, and saith to peter, simon, sleepest thou? couldst not thou watch one hour?

German

37 und er kommt und findet sie schlafend, und er spricht zu petrus: simon, schläfst du? vermochtest du nicht eine stunde zu wachen?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

37 and he cometh and findeth them sleeping. and he saith to peter: simon, sleepest thou? couldst thou not watch one hour?

German

37 und kam und fand sie schlafend und sprach zu petrus: simon, schläfest du? vermochtest du nicht eine stunde zu wachen?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

41 he findeth first his own brother simon, and saith unto him, we have found the messiah (which is, being interpreted, christ).

German

41 der findet am ersten seinen bruder simon und spricht zu ihm: wir haben den messias gefunden (welches ist verdolmetscht: der gesalbte),

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"seek, and ye shall find", said the lord elsewhere, "for... he that seeketh findeth" (matt. 7:7,8).

German

«sucht, und ihr werdet finden», sagte der herr anderswo, «denn... wer sucht, der findet» (mt. 7,7.9).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,076,864 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK