Je was op zoek naar: findeth (Engels - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

German

Info

English

findeth

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Duits

Info

Engels

and when he cometh, he findeth it swept and garnished.

Duits

und wenn er kommt, so findet er's gekehrt und geschmückt.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

25 and when he is come, he findeth it swept and garnished.

Duits

25 und wenn er kommt, so findet er's mit besemen gekehret und geschmücket.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

162 i rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.

Duits

162 ich freue mich über dein wort wie einer, der große beute macht.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

162 i have joy in thy ùword, as one that findeth great spoil.

Duits

162 ich freue mich über dein wort wie einer, der eine große beute kriegt.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

11:25 and when he cometh, he findeth it swept and garnished.

Duits

11:25 und wenn er es bei seiner rückkehr sauber und geschmückt antrifft,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

119:162 i rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.

Duits

119:162 ich freue mich über deine verheißung / wie einer, der reiche beute gemacht hat.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

10 behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,

Duits

10 siehe, er hat eine sache wider mich funden, darum achtet er mich für seinen feind.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

10 behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy;

Duits

10 siehe, er erfindet beschuldigungen gegen mich, er hält mich für seinen feind;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

23 whoso is reproving a man afterwards findeth grace, more than a flatterer with the tongue.

Duits

23 wer einen menschen straft, wird hernach mehr gunst finden, als wer mit der zunge schmeichelt.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

10 lo, he findeth occasions of hostility against me, he counteth me for his enemy;

Duits

10 siehe, er erfindet feindseligkeiten gegen mich, er hält mich für seinen feind;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

39 he that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.

Duits

39 wer sein leben findet, der wird's verlieren; und wer sein leben verliert um meinetwillen, der wird's finden.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

39 he that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake, shall find it.

Duits

39 wer sein leben findet, der wird es verlieren; und wer sein leben verliert um meinetwillen, der wird es finden.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

39 he that findeth his life, shall lose it: and he that shall lose his life for me, shall find it.

Duits

39 wer 'sein leben findet, der wird's verlieren; und wer sein leben verlieret um meinetwillen, der wird's finden.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

10:39 he that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.

Duits

10:39 wer das leben gewinnen will, wird es verlieren; wer aber das leben um meinetwillen verliert, wird es gewinnen.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

1:43 the day following jesus would go forth into galilee, and findeth philip, and saith unto him, follow me.

Duits

1:43 am tag darauf wollte jesus nach galiläa aufbrechen; da traf er philippus. und jesus sagte zu ihm: folge mir nach!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

37 and he cometh, and findeth them sleeping, and saith to peter, simon, sleepest thou? couldst not thou watch one hour?

Duits

37 und er kommt und findet sie schlafend, und er spricht zu petrus: simon, schläfst du? vermochtest du nicht eine stunde zu wachen?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

37 and he cometh and findeth them sleeping. and he saith to peter: simon, sleepest thou? couldst thou not watch one hour?

Duits

37 und kam und fand sie schlafend und sprach zu petrus: simon, schläfest du? vermochtest du nicht eine stunde zu wachen?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

41 he findeth first his own brother simon, and saith unto him, we have found the messiah (which is, being interpreted, christ).

Duits

41 der findet am ersten seinen bruder simon und spricht zu ihm: wir haben den messias gefunden (welches ist verdolmetscht: der gesalbte),

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"seek, and ye shall find", said the lord elsewhere, "for... he that seeketh findeth" (matt. 7:7,8).

Duits

«sucht, und ihr werdet finden», sagte der herr anderswo, «denn... wer sucht, der findet» (mt. 7,7.9).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,764,850,358 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK