Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
demobilization is an important part of this.
Η αποστρατικοποίηση αποτελεί σημαντικό τμήμα αυτής της διαδικασίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
comisión internacional de apoyo y de verification, responsible for controlling the demobilization and disarmament process.
— διάφορα μικρά παραγωγικά προγράμματα χρηματοδοτούμενα μέσω του καναλιού των μη κυβερνητικών οργανισμών ( 2 500 000 ecu).
unoca has also tried, together with the ciav, to bring about the demobilization of the resistance movement.
Είναι ενθαρρυντικό το ότι τα μόνιμα μέλη του Συμβουλίου Ασφαλείας συναντώνται χθες και σήμερα στο Παρίσι για να συζητήσουν το Καμποτζιανό ζήτημα.
early completion of the military demobilization process is crucial to the long-term underpinning of the peace process.
Η έγκαιρη ολοκλήρωση της διαδικασίας στρατιωτικής αποστράτευσης είναι ζωτική για τη μακροπρόθεσμη θεμελίωση της ειρήνης.
it was agreed that support would be provided for the demobilization process and for the return and resettlement of refugees as men tioned in the agreement.
Όμως, το Τζιμπουτί είναι η κυριότερη βάση των γαλλικών ενόπλων δυνάμεων στην Αφρική.
they backed the valuable role played by the un in monitoring the cease-fire, emergency aid, demobilization and help with the elections.
Υποστήριξαν τον πολύτιμο ρόλο του ohe στον έλεγχο της κατάπαυσης του πυρός, στην παροχή επείγουσας βοήθειας, στην αποστράτευση και στη βοήθεια κατά τις εκλογές.
it is quite clear there is going to have to be a parallel demobilization of the contras and of the military apparatus of the sandinistas before power can be properly handed over.
patterson διαλυθεί και ο στρατός που ελέγχεται από τους Σαντινίστες.
some have suggested that we could route it through ngos but our financial lines for ngos are insufficient, if you take the 60, 000 people or so who need immediate demobilization and resettlement somewhere outside the towns.
Ορισμένοι προτείνουν να το δρομολογήσουμε μέσω των ΜΚΟ αλλά οι κατευθυντήριες γραμμές για ΜΚΟ είναι ανεπαρκείς, εάν πάρετε τους 60.000 ανθρώπους περίπου που χρειάζονται άμεση αποστρατικοποίηση και επανεγκατάσταση κάπου έξω από τις πόλεις.
the ministers of the community reaffirmed their resolve to provide substantial support for projects geared to the national reconstruction of el salvador, inter alia those contributing to demobilization and the reintegration of refugees and displaced persons and the creation of jobs.
Οι υπουργοί εξέφρασαν την ικανοποίηση τους για την ανάπτυξη κοινοτικής δράσης με σκοπό την προαγωγή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και την ενίσχυση της δημοκρατίας στην περιοχή.
in this framework particular efforts should be made in the areas of exchange of information, weapons collection and demobilization programmes, measures to enhance cooperation among customs, intelligence and other law enforcement agencies.
Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να καταβληθούν ιδιαίτερες προσπάθειες στους τομείς της ανταλλαγής πληροφοριών, των προγραμμάτων συλλογής των όπλων και αποστράτευσης, των μέτρων για την εντατικοποίηση της συνεργασίας μεταξύ τελωνείων, υπηρεσιών πληροφοριών και άλλων υπηρεσιών επιβολής του νόμου.
i have two questions. i want to ask the council if reports on demobilization have already been received from unoca, and if so, will we be receiving them, and if not, will you urge that they be forwarded.
banotti (ΡΡΕ). — (ΕΝ) Ο Προεδρεύων θα γνωρίζει πως, δυστυχώς, η συνάντηση του Παρισιού απέτυχε πλήρως.
however, the exclusion of roosevelt johnson 's ulimo from important government posts and failure to comply with the agreement 's stipulations on disarmament and demobilization lit a new slow-burn fuse.
Ωστόσο, λόγω του αποκλεισμού της ομάδας ulimo, με ηγέτη τον roosvelt johnson, από τις σημαντικές κυβερνητικές θέσεις και τη μη εκτέλεση των διατάξεων της συμφωνίας για τον αφοπλισμό και την άρση της επιστράτευσης, ουσιαστικά τοποθετήθηκε σταδιακά μια ωρολογιακή βόμβα.