Results for industrialising translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

industrialising

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

newly industrialising economy

Greek

πρόσφατα εκβιομηχανισμένη οικονομία

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: IATE

English

a role clearly geared to re-industrialising the european economy;

Greek

την ανάληψη διακριτού ρόλου για την επανεκβιομηχάνιση της ευρωπαϊκής οικονομίας·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

projects shall likewise be a means of establishing, industrialising, operating and maintaining common services.

Greek

Ομοίως, τα έργα αποτελούν μέσο θέσπισης, εκβιομηχάνισης, λειτουργίας και συντήρησης κοινών υπηρεσιών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

decisions here and in other industrialising countries will have an increasing influence on the level and pattern of world energy use.

Greek

Οι αποφάσεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες εκβιομηχανισμένες χώρες θα έχουν αυξανόμενες συνέπειες παγκοσμίως στο μέγεθος και τον τρόπο χρήσης της ενέργειας.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the opening of international markets and the strong growth of newly industrialising economies will make a significant contribution to growth and jobs.

Greek

Το άνοιγμα των διεθνών αγορών και η έντονη οικονομική ανάπτυξη πρόσφατα εκβιομηχανισμένων οικονομιών θα συνεισφέρουν σημαντικά στην οικονομική μεγέθυνση και την απασχόληση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

these centre around a revised ets imposing competitive disadvantages on industry, particularly with respect to newly industrialising countries outside the eu.

Greek

Τα σημαντικότερα σχετίζονται με τα ανταγωνιστικά μειονεκτήματα που συνεπάγεται για τις επιχειρήσεις ένα αναθεωρημένο ΣΕΔΕ, ιδιαιτέρως σε ό,τι αφορά σε χώρες εκτός ΕΕ που εκβιομηχανίστηκαν πρόσφατα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

meanwhile, the growing populations of the newly industrialising countries will soon be reaching the same levels of resource consumption as we currently have in the eu.

Greek

Παράλληλα, η δημογραφική αύξηση των εκβιομηχανιζόμενων χωρών θα έχει σύντομα ως αποτέλεσμα ανάλογα επίπεδα κατανάλωσης πόρων στις χώρες αυτές με τα ήδη παρατηρούμενα στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

equally the apparent location disadvantages of the newly industrialising countries in south east asia, or indeed of japan before them, have not prevented them from succeeding in world markets.

Greek

Κατά τον ίδιο τρόπο, η φαινομενικά μειονεκτική θέση των νέων βιομηχανικών περιοχών της Νοτιοανατολικής Ασίας, ή ακόμα περισσότερο της Ιαπωνίας, δεν εμπόδισαν την επιτυχία των χωρών αυτών στην παγκόσμια αγορά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

yet when we look at developing countries and newly industrialising countries, there is a great deal to be done in this area, and i think this is another task on which the eu and the un must cooperate.

Greek

Βλέποντας την κατάσταση στις αναπτυσσόμενες και στις πρόσφατα εκβιομηχανισμένες χώρες διαπιστώνουμε ότι πρέπει να γίνουν πολλά στον παραπάνω τομέα και θεωρώ ότι αυτό είναι άλλο ένα καθήκον που απαιτεί συνεργασία μεταξύ ΕΕ και ΟΗΕ.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

the eu´s aim is to reach an agreement on binding absolute emission reduction targets for developed countries and on enhanced contributions by developing countries, especially newly industrialising countries.

Greek

Στόχος της ΕΕ είναι να επιτευχθεί συμφωνία για τη θέσπιση δεσμευτικών στόχων σχετικά με την απόλυτη μείωση των εκπομπών στις αναπτυγμένες χώρες καθώς και τη βελτίωση της συμβολής των αναπτυσσόμενων χωρών, ιδίως μάλιστα των πρόσφατα εκβιομηχανισθέντων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the "drive for growth" by newly industrialising nations which justifiably are seeking much higher standards of living will almost certainly have a catastrophic effect on global resources and systems.

Greek

Η "προώθηση της ανάπτυξης" εκ μέρους προσφάτως βιομηχανοποιημένων χωρών, οι οποίες δικαιολογημένα επιδιώκουν τη βελτίωση του βιοτικού τους επιπέδου, θα έχει αναμφισβήτητα καταστροφικές συνέπειες στους παγκόσμιους πόρους και τα συστήματα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in relation to socio-economic policy issues, recent experience with the economic and financial crisis in asia has demonstrated the commonality of socio-economic issues facing both industrialised and industrialising countries.

Greek

Σε σχέση με τις πτυχές κοινωνικοοικονομικής πολιτικής, η πρόσφατη εμπειρία με την οικονομική και χρηματοοικονομική κρίση στην Ασία έδειξε τον κοινό χαρακτήρα των κοινωνικοοικονομικών προβλημάτων που αντιμετωπίζουν ταυτόχρονα οι βιομηχανικές χώρες και οι χώρες που βρίσκονται σε φάση εκβιομηχάνισης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

we know that new york 1997 did not fulfil the promise of rio 1992. this is not only because we are dealing with often wavering political commitment, but also because of objective difficulties, related in particular to different- if not opposing- perceptions on the part of the industrialised nations of the north and the industrialising nations of the south, and also because within the same major blocs there can be significantly different levels of productivity and thus of competition between individual countries.

Greek

Γνωρίζουμε ότι η Νέα Υόρκη του 1997 δεν τήρησε την υπόσχεση του Ρίο του 1992, όχι μόνο γιατί βρισκόμαστε απέναντι σε διστακτικές πολιτικές βουλήσεις, αλλά γιατί υπάρχουν αντικειμενικές δυσκολίες οι οποίες ειδικότερα συνδέονται με διαφορετικές αντιλήψεις, και δη ανταγωνιστικές, μεταξύ των χωρών που ανήκουν στον εκβιομηχανισμένο Βορρά και εκείνων που ανήκουν στο Νότο, και βρίσκονται σε διαδικασία εκβιομηχάνισης, και επίσης γιατί ακόμη και στο εσωτερικό αυτών των μεγάλων ομάδων είναι πιθανό να υπάρχουν, μεταξύ διαφορετικών χωρών, σημαντικές διαφοροποιήσεις παραγωγικότητας, και επομένως ανταγωνιστικότητας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,729,152,945 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK