Results for to trip oneself up translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

to trip oneself up

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

to give oneself up

Italian

costituirsi prigioniero

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

to trip

Italian

aprire

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

there is nothing to trip you up, and life is exhilarated.

Italian

non c’è nulla che vi faccia inciampare, e la vita è euforica.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

our european project must not be allowed to trip up in this way.

Italian

il nostro progetto europeo non può inciampare.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

to have the courage to pick oneself up, to allow oneself to be raised up by jesus.

Italian

avere il coraggio di alzarsi, di lasciarci alzare dalla mano di gesù.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

it's you to trip, how many hours?

Italian

sei tu che viaggi, quante ore?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

sport is a very appropriate way for this discovery, to open oneself up, to come out of one’s oneself and get involved.

Italian

e lo sport "è una strada molto adatta" per questa scoperta, "per aprirsi, per uscire dalle proprie chiusure e mettersi in gioco".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but let us go back to the idea of qualifications as a prerequisite for carrying out an activity or setting oneself up in business in commerce, crafts and industry.

Italian

ma torniamo alle qualifiche come presupposto di un' attività o dell' insediamento nel settore del commercio, dell' artigianato o dell' industria.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

English

- i also have a lot of things i'm terribly discontented with, but you have to try thinking positively, and be building oneself up.

Italian

- anche io sono scontentissima di un mare di cose riguardo a me, ma bisogna cercare di pensare positivamente, e di costruire se stessi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

one must neither underestimate the points scored, otherwise one encourages defeatism, nor overestimate what seems to have been won, for fear of setting oneself up for disillusionment.

Italian

non bisogna né sottovalutare i punti segnati, altrimenti si incoraggia il disfattismo, né sopravvalutare ciò che consideriamo acquisito, onde evitare una delusione.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

English

perhaps another to trip to podere il poggiolo will just have to be in the cards!

Italian

forse un altro per far scattare a podere il poggiolo sarà solo devono essere nelle carte!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

it takes only a split second of inattention to trip on a stone, fall down and hurt yourself.

Italian

basta un attimo di disattenzione per inciampare, cadere e farsi male.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

we must remember that being able to set oneself up as the word and image of interior contact with god, even in the case of authentic mysticism, always depends on the possibilities of the human soul and its limitations.

Italian

non dobbiamo dimenticare che le espressioni e le immagini ispirate dall’incontro interiore con dio, anche in caso di mistica autentica, dipendono sempre dalle possibilità dell’anima umana e dalla sua limitatezza.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

his great legacy is: «have no fear!» and that enables everybody to make the indispensable comparison for religion to be leaven and not lead to shutting oneself up in new bunkers.

Italian

il suo grande lascito è: «non abbiate paura!» e ciò permette a tutti il confronto indispensabile perché la religione sia lievito e non porti a rinchiudersi in nuove fortezze.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

a wonderful place to take to trips and travel to rome.

Italian

un posto meraviglioso per prendere per i viaggi e viaggiare a roma.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

a saint is someone who always picks himself up again. i no longer remember who said this, but always picking oneself up again implies that one is always falling down!»

Italian

un santo è colui che si rialza sempre. non so più chi ha detto questa parola, ma rialzarsi sempre suppone che si cada sempre!»

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

always, in every place, one can become a saint, that is, one can open oneself up to this grace, which works inside us and leads us to holiness.

Italian

sempre in ogni posto si può diventare santo, cioè ci si può aprire a questa grazia che ci lavora dentro e ci porta alla santità.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

cardinal ratzinger has said, "that being able to set oneself up as the word and image of interior contact with god, even in the case of authentic mysticism, always depends on the possibilities of the human soul and its limitations".

Italian

il cardinale ratzinger ha detto “non dobbiamo dimenticare che il farsi parola e immagine del contatto interiore con dio, anche in caso di mistica autentica, dipendono sempre dalle possibilità dell’anima umana e dalla sua limitatezza.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

above all for lula, who found himself making the first steps towards pope ratzinger on an uneven home playingfield strewn with banana skins, ready to trip him at the first false step.

Italian

soprattutto per lula, che si è trovato a muovere i primi passi verso papa ratzinger su un terreno di casa scosceso e cosparso di bucce di banana, pronte a scivolare al primo passo falso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

it is today that we are risking of "shutting oneself up" without seeing those who are in need. if we install a distance between us and the poor, this distance will be kept after death.

Italian

oggi noi rischiamo di "rinchiuderci" senza vedere chi è nel bisogno proprio vicino a noi. se permettiamo che si crei una distanza tra noi ed il povero, questa distanza resterà nell'aldilà.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,750,283,560 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK