Results for certified correct translation translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

certified correct translation

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

information certified correct

Portuguese

certifica-se a exactidão das informações

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

English

select the correct translation:

Portuguese

seleccione a tradução correcta:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

material form of ‘certified correct’

Portuguese

materialização da menção «conforme com os factos»

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

certified correct for pre-financing payments

Portuguese

menção «conforme com os factos» para os pagamentos de pré-financiamentos

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for use by competent authority 24 boxes 1-22 certified correct

Portuguese

pequenas cervejarias e destilarias) a registo de controlos (a utilizar pelas autoridades competentes) 24 casas nos 1-22 certificadas como correctas

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the correct translation is 'korkean hyötysuhteen'('high-efficiency').

Portuguese

a tradução correcta é' korkean hyötysuhteen?(' elevada eficiência?).

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 7
Quality:

English

those two certificates shall count as the ‘certified correct’ endorsement.

Portuguese

estes dois certificados equivalem à menção «conforme com os factos».

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

correct translation is vital in this subject as it involves very precise legal concepts.

Portuguese

vou citar um único exemplo, por falta de tempo: estamos perante um caso em que a qualidade das traduções é fulcral, já que estão em causa conceitos jurídicos muito precisos.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

contains example phrases with translations which help in choosing the correct translation for a single word

Portuguese

exemplo contém frases com as traduções que ajudem a escolher a tradução correcta para uma única palavra

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

a correct translation of the english should read:" if this hierarchy were to be undermined ".

Portuguese

na tradução correcta do inglês, deveria constar:" se esta hierarquia fosse comprometida".

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

those two certificates shall count as the "certified correct" endorsement.

Portuguese

estes dois certificados equivale à menção "conforme com os factos".

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

determine or verify the reality and the amount of the claim through the endorsement "certified correct";

Portuguese

determina ou verifica a realidade e o montante do crédito através da menção «conforme com os factos»;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(the word "adversary" is the correct translation into english of the hebrew "satan."

Portuguese

(a palavra “adversário” é a tradução correta para o português do original hebraico “satã”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the abstract in english is to be a correct translation of the summary from spanish into english. five keywords are to be included, both in spanish and in english.

Portuguese

o abstract deve ser uma tradução correta do resumo para o inglês. devem-se incluir cinco palavras chaves tanto em espanhol, como em inglês.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

to establish which is the correct translation of “father ted married jack and jill”, it would be necessary to ask the speaker exactly what was meant.

Portuguese

para estabelecer qual é a tradução correta de "padre ted casou jack e jill", seria necessário perguntar ao orador exatamente qual o sentido da sentença.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

to get a correct translation of a coherent text, please check that there are no line breaks in the middle of a sentence, because this symbol will be considered the end of the sentence.

Portuguese

para traduzir correctamente o texto verifique que na oração não fica o símbolo de hífren da linha porque este símbolo é considerado como o fim da oração.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

we would therefore be delighted to have clarification on this point, since we believe that the correct translation would be 'passeport en cours de validité'.

Portuguese

gostaríamos portanto de ver este ponto esclarecido, pois pensamos que a tradução correcta seria "passaporte válido".

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

with the endorsement "certified correct" the authorising officer responsible or a technically competent member of staff, duly empowered by the authorising officer responsible shall certify that:

Portuguese

com a menção «conforme com os factos», o gestor orçamental competente ou um membro do pessoal tecnicamente competente, habilitado pelo gestor orçamental competente certifica que:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in a computerised system, ‘certified correct’ may take the form of an electronically secured validation by the technically competent member of staff, duly empowered by the authorising officer responsible.

Portuguese

num sistema informatizado, a menção «conforme com os factos» pode assumir a forma de uma validação garantida eletronicamente por um agente tecnicamente competente, habilitado para o efeito pelo gestor orçamental competente.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

for recurring payments including payment of subscriptions or training courses, the endorsement ‘certified correct’, shall certify that the entitlement of the creditor is in accordance with relevant documents justifying payment.

Portuguese

para pagamentos repetitivos, incluindo o pagamento de assinaturas ou de cursos de formação, a menção «conforme com os factos» certifica que o direito do credor está em conformidade com os documentos relevantes que justificam o pagamento.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,747,842,961 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK