Results for sting like a bee, float like a... translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

sting like a bee, float like a butterfly

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

like a butterfly's soft wing.

Portuguese

como a asa macia de uma borboleta.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

like a shot

Portuguese

imediatamente

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

like a lot.

Portuguese

muito mesmo.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

like a party

Portuguese

gosta de uma festinha

Last Update: 2013-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

like a chain.

Portuguese

como uma corrente.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

act like a man!

Portuguese

aja como um homem!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

like a rose red shining

Portuguese

a senhora mais doce e bonita de todas

Last Update: 2020-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

like a broken arrow

Portuguese

como uma flecha quebrada

Last Update: 2011-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

*@ like a suicide".

Portuguese

*@ like a suicide".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it is like a cushion.”

Portuguese

É como uma almofada".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

more like a ‘syphon’.

Portuguese

É mais como um sifão .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he's like, "a day."

Portuguese

ele diz: "em um dia."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

[she felt like] a chicken!

Portuguese

ela se sentiu uma galinha!

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

she is like a bee that never tires; that encourages everyone with her great temperance.

Portuguese

É como uma abelha que nunca se cansa; que anima a todos...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

it is near the western tip of the island, and seems to float above the sea, like a mountain in a japanese print.

Portuguese

está perto da ponta ocidental do console, e parece flutuar acima do mar, como uma montanha em uma cópia japonesa.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

she likes a cat

Portuguese

ela gosta de um gato

Last Update: 2012-10-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

• creation of a "support point", like a float onto which the therapist/patient pair may hold in order to breath and move on.

Portuguese

• um ponto de apoio, como uma boia a qual a dupla terapeuta/ paciente possa tomar fôlego e continuar depois.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in this purely historiographical process, nature and the attempt to tame it are metaphors, and the french historian makes his model “float like a ship on the particular waters of time” p.86.

Portuguese

nesse processo puramente historiográfico, a natureza e a tentativa de domá-la são metáforas, e o historiador francês faz seu modelo “flutuar como um navio sobre as águas particulares do tempo” p.86.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

it is a mid-tempo r&b song that "floats along" like a song from the american band the whispers.

Portuguese

É uma música r&b "flutua" como uma canção da banda norte-americana, the whispers.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in the sensory category, major descriptors were: pain "that comes and goes", "spread in circles", "stings like a needle prick", "lacerating", "pinching", "jerking", "heating", "itching", "tingling", "numb" and "hurting".

Portuguese

na categoria sensorial, destacaram-se os descritores: dor "que vai e vem", "se espalha em círculos", "pica como uma agulhada", "dilacera a carne", "como um beliscão", "repuxa", "esquenta", "coça", "em formigamento", "adormecida" e "dolorida".

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,891,526 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK