Results for unfruitful translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

unfruitful

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

he became unfruitful.

Portuguese

ele se tornou infrutífera.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after a relatively unfruitful tour, sherman was fired in early 1985.

Portuguese

depois de uma turnê relativamente infrutífera, sherman foi demitido no início de 1985.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.

Portuguese

e não vos associeis �s obras infrutuosas das trevas, antes, porém, condenai-as;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for instance paul says "my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful."

Portuguese

por exemplo, paulo diz “meu espírito ora, mas meu entendimento é infrutífero”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

attempts by isaac i komnenos and romanos iv diogenes to reverse the situation proved unfruitful.

Portuguese

as tentativas de isaac i comneno e de romano iv diógenes de reverter a situação se mostraram infrutíferas.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they may not be unfruitful.

Portuguese

que os nossos também aprendam a aplicar-se às boas obras, para suprir as coisas necessárias, a fim de que não sejam infrutuosos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

14 and let our's also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.

Portuguese

14 que os nossos também aprendam a aplicar-se às boas obras, para suprir as coisas necessárias, a fim de que não sejam infrutuosos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

14 and let our people also learn to maintain good works, to meet urgent needs, that they may not be unfruitful.

Portuguese

14 e os nossos aprendam também a aplicar-se às boas obras, nas coisas necessárias, para que não sejam infrutuosos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

with this report, parliament has indulged in some unfruitful navel-gazing and is throwing out all our good work.

Portuguese

com este relatório, o parlamento abandonou-se à contemplação do seu umbigo e está a deitar por terra o nosso bom trabalho.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

the severity of god appears in his cutting down the unfruitful branches if they do not give way to their regeneration, purification, and sanctification.

Portuguese

a severidade de deus aparece em sua corte de ramos sem fruto, se não dar lugar a sua regeneração, purificação e santificação.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and the cares of this age, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in choke the word, and it becomes unfruitful.

Portuguese

mas os cuidados do mundo, a sedução das riquezas e a cobiça doutras coisas, entrando, sufocam a palavra, e ela fica infrutífera.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

by letter of 15 february 1996, mr f. was informed that the selection procedure had been unfruitful, but the standard letter did not give any reasons for this.

Portuguese

por carta datada de 15 de fevereiro de 1996, o sr. f. foi informado de que o processo de selecção tinha sido infrutífero, mas a carta-tipo não mencionava as razões desse facto.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

(...) proving what is acceptable to the lord. and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.

Portuguese

(...) aprovando o que é agradável ao senhor. e não comuniqueis com as obras infrutuosas das trevas, mas, antes, condenai-as.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if the tendering procedure referred to in paragraph 2 proves unfruitful, and if the strategic plan provides for this, the major sea port must entrust the operations to a subsidiary for a period not exceeding 5 years.

Portuguese

essa convenção, que equivale a uma autorização de ocupação do domínio público, pode prever objectivos de tráfego; 3° se o convite à apresentação de candidaturas mencionado no ponto 2° não obtiver resultados positivos, e sempre que o projecto estratégico o preveja, o grande porto marítimo confia a actividade a uma filial por um período não superior a cinco anos.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it is said that all things that are exposed are made manifest by the light. therefore we must admit our evil deeds to be not right, and be led by the holy spirit to expose the unfruitful works of darkness by ourselves or through our leader.

Portuguese

está dito que todas as coisas que se manifestam são manifestadas pela luz. portanto, nós devemos admitir nossas obras malignas e sermos guiados pelo espírito santo, para assim manifestar as obras infrutíferas das trevas por nós mesmos ou por nosso líder.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and he that was sown among the thorns, this is he that heareth the word; and the care of the world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.

Portuguese

e o que foi semeado entre os espinhos, este é o que ouve a palavra; mas os cuidados deste mundo e a sedução das riquezas sufocam a palavra, e ela fica infrutífera.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

rain and drought, fruitful and unfruitful years, health and sickness, war and peace, yea, the animals of the field and the sparrows of the housetops must serve that purpose and end which god has determined in himself.

Portuguese

chuva e seca, anos frutíferos e infrutíferos, saúde e doença, guerra e paz, sim, os animais do campo e os pardais dos telhados devem servir a esse propósito e finalidade para o qual deus determinou em si mesmo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

after a first, unfruitful attempt in 2004, the complete removal of the non-free section should not return to the agenda for several years, especially since it contains many useful documents that were moved simply because they did not meet the new requirements for the main section.

Portuguese

depois de uma primeira tentativa infrutífera, em 2004, a remoção completa da seção não-livre não deve voltar à agenda durante vários anos, especialmente desde que ela contém muitos documentos úteis que foram movidos simplesmente porque eles não atendem às novas exigências para a seção principal .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,747,171,726 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK