Results for global closure systems(gcs) translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

global closure systems(gcs)

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

some prosthesis closure systems use what is known as vacuum technology.

Russian

some prosthesis closure systems use what is known as vacuum technology.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

closure system without vibration;

Russian

Запирающей системы без вибраций;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(f) light the candle and apply the closure system (cover or plastic film);

Russian

f) зажечь свечу и закрыть открытый торец барабана (крышкой или пластиковой пленкой);

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) a plastic film 0.01 to 0.02 mm thick may be used as a closure system.

Russian

b) в качестве закрывающего устройства можно использовать пластиковую пленку толщиной 0,010,02 мм.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a closure system is illustrated in figure 18.4.1.1.

Russian

Запорное устройство показано на рис. 18.4.1.1.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(a) a closure system consisting of a hinged cover shall be matched to the open end of the receptacle; or

Russian

a) на открытом торце емкости устанавливается закрывающее устройство, представляющее собой крышку на петлях; или

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

split header and straight tubes or single header and u tubes, header closure system

Russian

рекомендованный тип: раздельный коллектор и прямые трубы или одиночный коллектор и u-образные трубы, система закрытия коллектора,

Last Update: 2012-07-25
Usage Frequency: 2
Quality:

English

alcoa, a leading supplier of beverage closure systems began in 2003 with the introduction of an innovative and high-quality closure for wine bottles as an alternative to corks and synthetic closures.

Russian

alcoa, ведущий поставщик систем напитков закрытия началась в 2003 году с введением инновационных и высококачественных закрытие для винных бутылок в качестве альтернативы пробки и синтетические закрытия.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

7.3.1.9 if several closure systems are fitted in series, the system which is located nearest to the substance to be carried shall be closed first before filling.

Russian

7.3.1.9 Если последовательно установлено несколько запорных устройств, первым перед наполнением должно закрываться устройство, наиболее близко расположенное к содержимому.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

a fun and versatile sandbox axi with an easy closure system. turn the lid into two benches in an instant!

Russian

Забавная и универсальная песочница axi с удобной системой закрытия.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

18.4.1.2.4 dewar vessels with a volume of 500 ml with a closure system are used.

Russian

18.4.1.2.4 Используются сосуды Дьюара объемом 500 мл с запорным устройством.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

14. the example of gaza is illustrative of the relationship between the existence of settlements and the closure system imposed on palestinians living in the west bank.

Russian

14. Пример Газы свидетельствует о наличии взаимосвязи между существованием поселений и системой закрытия территорий, введенной в отношении палестинцев, проживающих на Западном берегу.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

60. the closure system had humanitarian consequences in the west bank and gaza, restricting access to basic services and undermining the economic viability of the palestinian territories.

Russian

60. Политика закрытия пропускных пунктов отрицательно сказывается на гуманитарной ситуации на Западном берегу и в Газе и ведет к ограничению доступа к основным услугам и подрыву экономической жизнеспособности на палестинских территориях.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

22. the west bank closure system comprises a series of blockages placed by the israeli army to control and restrict palestinian movement within the west bank and between the west bank and israel.

Russian

22. Система закрытия доступа на Западном берегу включает несколько заграждений, устанавливаемых израильской армией для контроля и ограничения передвижения палестинцев в районе Западного берега и между Западным берегом и Израилем.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1. calls for the full opening of the border crossings of the gaza strip, in line with security council resolution 1860 (2009), to ensure humanitarian access as well as the sustained and regular flow of persons and goods and the lifting of all movement restrictions imposed on the palestinian people, including those restrictions arising from ongoing israeli military operations and the multilayered closures system, and for other urgent measures to be taken to alleviate the serious humanitarian situation in the occupied palestinian territory, which is critical in the gaza strip, and calls for compliance by israel, the occupying power, with all of its legal obligations under international humanitarian law and united nations resolutions in that regard;

Russian

1. призывает полностью открыть пункты пересечения границы с сектором Газа в соответствии с резолюцией 1860 (2009) Совета Безопасности для обеспечения доступа гуманитарной помощи, а также беспрепятственного и регулярного движения людей и товаров и отменить все ограничения на передвижение, введенные в отношении палестинского народа, в том числе ограничения, которые обусловлены продолжающимися израильскими военными операциями и многоуровневой системой закрытия районов, и принять другие неотложные меры для облегчения тяжелого гуманитарного положения на оккупированной палестинской территории, которое особенно критично в секторе Газа, и призывает Израиль, оккупирующую державу, выполнять все его юридические обязательства в соответствии с международным гуманитарным правом и резолюциями Организации Объединенных Наций по этому вопросу;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 6
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,000,348 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK