Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
there is no need to run a different module
Больше не надо запускать отдельный модуль
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
no need to carry different lengths of capillary systems
Отсутствие необходимости в монтаже капиллярных систем
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
5. no need to worry about the different powerpoint versions
5. Нет необходимости беспокоиться о различных версиях powerpoint
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
different approaches need to be used for different types of services.
Для измерения разных типов услуг необходимо использовать различные подходы.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and i think philosophers need to rethink their philosophy for awhile.
Думаю, философам нужно пересмотреть их взгляды.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no need to make collages of different images coming from different cameras.
Отсутствие необходимости склеивания различных изображений, поступающих от различных телекамер.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
there was a clear need to develop different media for different audiences.
Существует явная необходимость в развитии разных средств массовой информации для различных аудиторий.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
data needs to be disaggregated sufficiently for different purposes.
Данные должны предоставляться в достаточной разбивке для различных целей.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
now there's no need to jump between different programs to get your work done.
Теперь нет необходимости переключаться между различными программами, чтобы выполнять вашу работу.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as opposed to hot air soldering stations, there is no need to buy many nozzles for different sizes of microcircuits.
Отсутствие необходимости покупать большое количество различных насадок под разные размеры микросхем, как для термовоздушных паяльных станций.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as i just said we need to rethink the role of the united nations.
Как я только что сказал, мы должны переосмыслить роль Организации Объединенных Наций.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
now there's no need to jump between different programs to get your assignments and projects done.
Теперь больше нет необходимости переключаться между различными программами для того, что сделать ваши задания или внеаудиторные работы.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
29. there is a need to rethink international support for education in the light of emerging challenges.
29. Необходимо пересмотреть основы оказания международной поддержки в области образования в свете задач сегодняшнего дня.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
there will be no need to use cards (of different payment systems, different banks).
Отпадет необходимость в использовании карточек (разных платежных систем, разных банков).
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
of course, most european countries need to rethink the foundations of their welfare state
Конечно же, большинству европейских стран необходимо пересмотреть основополагающие принципы " государства всеобщего благосостояния
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
of course, most european countries need to rethink the foundations of their welfare state.
Конечно же, большинству европейских стран необходимо пересмотреть основополагающие принципы "государства всеобщего благосостояния". Трудовая жизнь людей должна быть продлена, государственные пенсии часто бывают слишком щедрыми, а рынки труда слишком негибкими.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nsis need to rethink their products in order to address changing user needs and remain relevant.
Национальным статистическим учреждениям следует переосмыслить свою продукцию, с тем чтобы она отвечала меняющимся нуждам потребителей и оставалась релевантной.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
we need to rethink the climate challenge as an opportunity for global brainstorming and cooperation on a series of technological breakthroughs to achieve sustainable development
Мы должны переосмыслить проблему изменения климата как возможность для глобального поиска идей и сотрудничества по серии технологических достижений, чтобы достигнуть устойчивого развития
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
22. this broad perspective on equality points to the need to rethink current approaches to addressing inequality.
22. В связи с представленным широким взглядом на проблему равенства встает вопрос о необходимости пересмотреть нынешние подходы к борьбе с неравенством.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
we need to rethink these very policies and reassess our fundamental assumptions, and i regret that this has yet to happen.
Нам нужно переосмыслить эти самые установки и пересмотреть наши фундаментальные допущения; и мне жаль, что этого еще не произошло.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality: