From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and we got so overheated in the chase that we had to take off that fur coat and throw it away.
И мы так перегревались в погоне за животными, что пришлось "снять" меховую шубу и выбросить ее.
they shall be fitted without load and in such a way that they cannot be overheated and can be inspected throughout their length.
Они должны быть уложены без напряжения и таким образом, чтобы они не могли перегреваться и было возможно осматривать их по всей длине.
on the other hand , if the greenhouse gas carbon dioxide kept increasing , we would suffer the consequences of an overheated earth
С другой стороны , если бы углекислого газа , образующегося в результате парникового эффекта , становилось больше , то мы страдали бы от последствий перегрева Земли
the moderation seems benign, or even desirable, given the overheated demand and constrained capacity in some sectors and in some regions.
С учетом > спроса и ограниченности предложения в отдельных секторах и некоторых регионах подобная умеренность представляется благоприятным -- и даже желательным -- явлением.
while chinese rhetoric is overheated, there is certainly a rightward shift in mood in japan, though it would be difficult to describe it as militaristic
И в то время как китайская риторика перегрета, в Японии действительно присутствует смещение в пользу правых настроений, хотя их довольно трудно охарактеризовать как милитаристические
17-4.2 potable-water tanks shall be so placed or protected as to ensure that the potable water is not overheated.
174.2 Сосуды или цистерны питьевой воды должны быть размещены или защищены таким образом, чтобы избежать чрезмерного перегрева питьевой воды.