Results for paddled translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

paddled

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

frantically , she paddled away to a group of tree

Russian

Женщина неистово загребла прочь , к берегу , где росли деревья

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tom dog paddled toward the shallow end of the pool

Russian

Том подплыл по-собачьи к неглубокой части бассейна

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as houshang paddled out to help her, the canoe overturned.

Russian

Когда Хушанг подъехал, чтобы помочь ей, каноэ перевернулось.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they are acting like this because they know that they won’t be paddled.

Russian

Они только и делают, что дерутся, поскольку знают, что никаким телесным наказаниям они не подвергнутся.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our splashing soon attracted a group of curious children who paddled out to meet us in their small boat

Russian

Наше купание вскоре привлекло группу любопытных детей , подплывших к нам в маленьких лодках

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in those days, even two women paddled these boats while their husbands were in the war.

Russian

В то время даже две женщины управляли лодкой, когда их мужья были на фронте.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the next @num@ years , we flew , paddled , drove , or walked to nearly every part of the country

Russian

В течение следующих @num@ лет мы побывали почти во всех частях страны , путешествуя по воде и по воздуху , пешком и на автомобиле

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

350.org's pacific climate warriors paddled out into the port of newcastle, followed by hundreds of australians and came head to head with gigantic coal ships on 17 october.

Russian

17 октября сторонники 350.org и защитники климата океанского региона приплыли на каноэ в порт Ньюкасл вместе с несколькими сотнями австралийцев и столкнулись лицом к лицу с гигантскими грузовыми судами, полными углем.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after that we went somewhere out in the jungle and canoeing then all of a sudden we had on the reverse after the guide said it was a crocodile bit later (he paddled pretty far ahead of us).

Russian

После этого мы пошли куда-нибудь в джунглях на байдарках и каноэ, то все вдруг мы имели на реверсе после гид сказал, что это крокодил чуть позже (он греб довольно далеко впереди нас).

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"these are the most abundant dogs in the country...they are no means handsome, but are generally more intelligent and useful than the others...i observed he once or twice put his foot in the water and paddled it about.

Russian

В 1903 году британским kennel club были признаны только чёрные лабрадоры, однако в конце xx века ещё одним допустимым окрасом стал палевый, а ещё позже — шоколадный..В России первые лабрадоры появились в конце 60-х — начале 70-х гг.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

as we visited, we learned that their children paddled by canoe 45 minutes to and from puno for seminary and school each day. we were also pleased that these members knew the scriptures well, understood them, and loved them. eagerly they showed us their current temple recommends, having been endowed and sealed in the cochabamba bolivia temple.

Russian

Во время визита мы узнали, что их дети каждый день плывут 45 минут на каноэ в Пуно и обратно, чтобы посетить семинар и школу. Мы были рады, что эти члены Церкви хорошо знают Священные Писания, понимают и любят их. Они охотно показали нам свои действительные “Рекомендации для посещения храма”; эти семьи получили облечение и были запечатаны в храме в Кочабамбе, Боливия.

Last Update: 2012-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,076,864 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK