Results for taking a prominent place translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

taking a prominent place

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

this has a prominent place deservedly so in the curriculum.

Russian

Это по праву стало важной частью учебного процесса.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

poland had a prominent place in the anti-nazi coalition.

Russian

Польша занимала видное место в анти-нацистской коалиции.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the transport division had a prominent place in that respect.

Russian

В этом отношении отдел транспорта занимает важное место.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have a prominent place among the defenders of the free world.

Russian

Мы занимаем видное место среди тех, кто выступил в защиту свободного мира.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

election has a prominent place in the gospel preached by the apostles.

Russian

Избрание занимало важное место в проповеди Евангелия апостолами.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

secondly, international migration occupied a prominent place on political agendas.

Russian

Во-вторых, международная миграция занимает значимое место в политических программах.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we should recognize that service to god deserves a prominent place in our life

Russian

Нам нужно признавать , что служение Богу заслуживает главного места в нашей жизни

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in their lives religion holds a prominent place,” thinks ugcc head.

Russian

Религия у них занимает важное место в жизни», – считает Глава УГКЦ.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

public health has therefore acquired a very prominent place on the development agenda.

Russian

Поэтому общественное здравоохранение занимает важное место в повестке дня в области развития.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

179. the rural areas have also been accorded a prominent place in housing projects.

Russian

179. В проектах по жилищному строительству важное место также отводится сельским районам.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

make sure that regular reading of the word of god itself has a prominent place in your life

Russian

Постарайся все же , чтобы регулярное чтение непосредственно Слова Бога занимало важное место в твоей жизни

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the issue of road safety holds a prominent place in our national and international agendas.

Russian

Вопрос безопасности дорожного движения занимает важное место в числе вопросов, стоящих в нашей национальной и международной повестках дня.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a prominent place is given to the basic aspects of the training in the innovative economy.

Russian

Заметное место уделено основным аспектам подготовки кадров в инновационной экономике.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

louis must have felt that the name in the form of the four hebrew letters should have a prominent place

Russian

В то время представители сент - луисской епархии , судя по всему , полагали , что Божье имя , написанное четырьмя еврейскими буквами , должно располагаться на видном месте

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

155. currently, human rights and humanitarian law do not have a prominent place in these talks.

Russian

155. Пока права человека и гуманитарное право не заняли надлежащего места в этих переговорах.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

9. peace-keeping had assumed a prominent place among the activities of the united nations.

Russian

9. На передний план деятельности Организации Объединенных Наций выдвинулось поддержание мира.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as a major oil and natural gas producer, turkmenistan holds a prominent place in the global energy system.

Russian

Будучи одним из крупных производителей нефти и газа, Туркменистан занимает значимое место в глобальной энергетической системе.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a review of public policies, strategies and agendas reveals that women occupy a prominent place in all of them.

Russian

Пересмотр государственной политики, стратегии и программ показывает, что женщины занимают в них видное место.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as an unfinished millennium development goal, the aids response must have a prominent place in the post-2015 development agenda.

Russian

Являясь одной из целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, которая не полностью достигнута, ликвидация СПИДа должна занимать центральное место в повестке дня в области развития на период после 2015 года.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as one of the three pillars of the aarhus convention, it occupies a prominent place in the convention's regime.

Russian

Как один из трех основополагающих аспектов Орхусской конвенции он занимает видное место в режиме, установленном Конвенцией.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,470,787 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK