Sie suchten nach: taking a prominent place (Englisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Russian

Info

English

taking a prominent place

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

this has a prominent place deservedly so in the curriculum.

Russisch

Это по праву стало важной частью учебного процесса.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

poland had a prominent place in the anti-nazi coalition.

Russisch

Польша занимала видное место в анти-нацистской коалиции.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the transport division had a prominent place in that respect.

Russisch

В этом отношении отдел транспорта занимает важное место.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we have a prominent place among the defenders of the free world.

Russisch

Мы занимаем видное место среди тех, кто выступил в защиту свободного мира.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

election has a prominent place in the gospel preached by the apostles.

Russisch

Избрание занимало важное место в проповеди Евангелия апостолами.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

secondly, international migration occupied a prominent place on political agendas.

Russisch

Во-вторых, международная миграция занимает значимое место в политических программах.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we should recognize that service to god deserves a prominent place in our life

Russisch

Нам нужно признавать , что служение Богу заслуживает главного места в нашей жизни

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in their lives religion holds a prominent place,” thinks ugcc head.

Russisch

Религия у них занимает важное место в жизни», – считает Глава УГКЦ.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

public health has therefore acquired a very prominent place on the development agenda.

Russisch

Поэтому общественное здравоохранение занимает важное место в повестке дня в области развития.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

179. the rural areas have also been accorded a prominent place in housing projects.

Russisch

179. В проектах по жилищному строительству важное место также отводится сельским районам.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

make sure that regular reading of the word of god itself has a prominent place in your life

Russisch

Постарайся все же , чтобы регулярное чтение непосредственно Слова Бога занимало важное место в твоей жизни

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the issue of road safety holds a prominent place in our national and international agendas.

Russisch

Вопрос безопасности дорожного движения занимает важное место в числе вопросов, стоящих в нашей национальной и международной повестках дня.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a prominent place is given to the basic aspects of the training in the innovative economy.

Russisch

Заметное место уделено основным аспектам подготовки кадров в инновационной экономике.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

louis must have felt that the name in the form of the four hebrew letters should have a prominent place

Russisch

В то время представители сент - луисской епархии , судя по всему , полагали , что Божье имя , написанное четырьмя еврейскими буквами , должно располагаться на видном месте

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

155. currently, human rights and humanitarian law do not have a prominent place in these talks.

Russisch

155. Пока права человека и гуманитарное право не заняли надлежащего места в этих переговорах.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

9. peace-keeping had assumed a prominent place among the activities of the united nations.

Russisch

9. На передний план деятельности Организации Объединенных Наций выдвинулось поддержание мира.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

as a major oil and natural gas producer, turkmenistan holds a prominent place in the global energy system.

Russisch

Будучи одним из крупных производителей нефти и газа, Туркменистан занимает значимое место в глобальной энергетической системе.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a review of public policies, strategies and agendas reveals that women occupy a prominent place in all of them.

Russisch

Пересмотр государственной политики, стратегии и программ показывает, что женщины занимают в них видное место.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

as an unfinished millennium development goal, the aids response must have a prominent place in the post-2015 development agenda.

Russisch

Являясь одной из целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, которая не полностью достигнута, ликвидация СПИДа должна занимать центральное место в повестке дня в области развития на период после 2015 года.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

as one of the three pillars of the aarhus convention, it occupies a prominent place in the convention's regime.

Russisch

Как один из трех основополагающих аспектов Орхусской конвенции он занимает видное место в режиме, установленном Конвенцией.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,696,381 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK