Results for parempoolses translation from Estonian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Czech

Info

Estonian

parempoolses

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Czech

Info

Estonian

iga autentsussertifikaadi ülemises parempoolses lahtris on järjekorranumber.

Czech

každé osvědčení o pravosti je v pravé horní kolonce opatřeno pořadovým číslem.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

leheküljel 91 iii lisa kolmanda tabeli parempoolses veerus

Czech

strana 91, příloha iii, bod 3, pravý sloupec, poslední řádek:

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

spetsiaalne lipp. selle täpne tähendus on näha parempoolses veerus.

Czech

speciální příznak; vlastní význam lze vidět v pravém sloupci.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

leheküljel 16 lisa punktis 4 oleva tabeli ülemises parempoolses lahtris

Czech

strana 16, příloha, bod 4, nadpis v pravé horní buňce tabulky:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

punkti 5 (benseen) lisatakse parempoolses veerus järgmine tekst:

Czech

v bodu 5 (benzen) se v pravém sloupci doplňuje tento text:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

iga autentsussertifikaadi ülemises parempoolses lahtris on järjekorranumber. koopiatel on samad numbrid kui originaalil.

Czech

každé osvědčení o pravosti je v pravé horní kolonce opatřeno pořadovým číslem. kopie nesou totéž číslo jako originál.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

spetsiaalne lipp. kehtib kogu kataloogi kohta, selle täpne tähendus on näha parempoolses veerus.

Czech

speciální příznak, platný pro celou složku. vlastní význam lze vidět v pravém sloupci.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

igal autentsussertifikaadil peab parempoolses ülemises lahtris olema märgitud seerianumber. koopiatel on originaaleksemplariga sama number.

Czech

každé osvědčení o pravosti je v pravé horní kolonce opatřeno pořadovým číslem. kopie nesou totéž číslo jako originál.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

loendite arv märgitakse tr-saatelehe ülemises parempoolses nurgas asuvasse loendite arvu märkimiseks mõeldud lahtrisse.

Czech

počet soupisů se vyznačí v kolonce v pravém horním rohu předávacího listu tr vyhrazené pro uvedení počtu soupisů.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

kõnealused täiendavad nõuded on loetletud allpool oleva tabeli parempoolses veerus, mis moodustab käesoleva lisa b osa.

Czech

tyto dodatečné požadavky jsou uvedeny níže v tabulce, jejíž pravý sloupec tvoří část b této přílohy.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

tr-saatelehe igal eksemplaril, välja arvatud eksemplaril 3a, on parempoolses servas umbes 4 cm laiune roheline riba;

Czech

všechny listy předávacího listu tr s výjimkou listu 3a jsou opatřeny na pravé straně zeleným okrajem o šířce přibližně 4 cm;

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

tema territooriumil registreeritud või kasutusse võetud sõidukite puhul võib liikmesriik ette näha, et vastavustõendi vasakpoolses veerus märgitakse siseriiklike õigusaktidega lubatud täismass ja parempoolses veerus tehniliselt lubatud mass.

Czech

každý členský stát může rozhodnout ve vztahu ke každému vozidlu registrovanému nebo uvedenému do provozu na jeho území, že maximální hmotnost přípustná podle jeho vnitrostátních právních předpisů se uvádí v levém sloupci důkazu shody a technicky přípustná hmotnost v pravém sloupci.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

leheküljel 53, lisas oleva tabeli parempoolses osas viimase rea teises veerus (tootekood “2106 90 55 9000”)

Czech

strana 53, ve druhé části tabulky v příloze, poslední řádek, druhý sloupec „země určení“ (kód produktu „2106 90 55 9000“):

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

kui transiidideklaratsiooni lahtri 1 parempoolses osas puuduvad tähised "t1", "t2", "t2f" või kui kaubasaadetiste puhul, mis koosnevad kaubast, mille suhtes tuleb rakendada ühenduse sisetransiidiprotseduuri, ja kaubast, mille suhtes tuleb rakendada ühenduse välistransiidiprotseduuri, ei ole artikli 351 nõuded täidetud, käsitatakse veetavat kaupa ühenduse välistransiidiprotseduuril oleva kaubana.

Czech

není-li značka "t1", "t2" nebo "t2f" uvedena v pravém pododdílu kolonky 1 tranzitního prohlášení, nebo obsahuje-li zásilka zboží propuštěné do režimu vnitřního tranzitu společenství a zároveň zboží propuštěné do režimu vnějšího tranzitu společenství a článek 351 nebyl dodržen, považuje se zboží za propuštěné do režimu vnějšího tranzitu společenství.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,750,270,865 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK