Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
raha ajaväärtuse tõttu on pikaajalised finantsriskide katteks eraldatud vahendid diskonteeritud nende nüüdispuhasväärtusele (kasutades eurotsooni nullkupongvahetuskursi kõverat).
hela detta belopp kommer inte att betalas ut under ett år, utan pensionsutbetalningarna görs kontinuerligt till personalen när de blir berättigade till pension varje månad. dessa betalningar täcks således genom den (framtida) budget det år som de betalas ut.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
uute raamatupidamiseeskirjade kohaselt võetakse need laenud arvele õiglases väärtuses, mis vastab oodatavate rahavoogude nüüdispuhasväärtusele, diskonteerituna turuintressimääraga, mida kohaldatakse laenuvõtja asukohaliikmesriigi emiteeritud sarnase tähtajaga võlakirjade puhul; järgnevalt kajastatakse nimetatud laene amortiseeritud väärtuses.
enligt de nya redovisningsmetoderna bokförs lånen vid första tillfället till verkligt värde, dvs. nuvärdet netto av framtida beräknade kassaflöden efter diskontering med den marknadsränta som gäller för statsobligationer med liknande löptid som utfärdats av de medlemsstater där låntagarna är etablerade, omräknat till upplupet anskaffningsvärde.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eritingimustega laenud kirjendati varem soetusmaksumuses, millest lahutati võimalikud väärtuse languse katteks eraldatud vahendid. uute raamatupidamiseeskirjade kohaselt võetakse sellised soodustingimustel antud laenud arvele õiglases väärtuses, mis turutingimustest madalama intressiga laenude puhul vastab oodatavate rahavoogude nüüdispuhasväärtusele, diskonteerituna eip keskmise kehtiva laenuintressimääraga, mida eip kohaldab laenuvõtjate suhtes asjaomastes riikides; järgnevalt kajastatakse nimetatud laene amortiseeritud väärtuses. võimalikud väärtuse languse katteks eraldatud vahendid põhinevad asjaomase rahastamislepingu kohaselt ettenähtud ajutisel või lõplikul mahakandmisel. koondmõju, mis on ühelt poolt nimetatud laenude hindamisel nende amortiseeritud väärtuses (-152 miljonit eurot) ja teiselt poolt nende kõigi liigitamisel põhivaraks seetõttu, et nende kõigi bilansipäevajärgsed lõpptähtajad on pikemad kui üks aasta (20 miljonit eurot), on kirjendatud kumuleerunud puudujäägi kontol ja moodustab -132 miljonit eurot.
lån på särskilda villkor redovisades tidigare till anskaffningsvärdet med avdrag för avsättningar för värdeminskningar. enligt de nya redovisningsmetoderna redovisas lån som beviljas till förmånlig ränta inledningsvis till verkligt värde. när det gäller lån som beviljas till lägre ränta än marknadsräntan motsvarar detta värde nuvärdet netto av framtida förväntade kassaflöden efter diskontering med eib:s genomsnittliga utlåningsränta för låntagare i de olika länderna, omräknat till upplupet anskaffningsvärde. avsättningar för värdeminskningar bygger i förekommande fall på provisoriska eller definitiva avskrivningar enligt de olika finansieringsavtalen. kontot för ackumulerat underskott har belastats med -132 miljoner euro vilket utgör den kombinerade effekten dels av att lånen värderats till upplupet anskaffningsvärde (-152 miljoner euro) och dels av att de helt bokförts som anläggningstillgångar eftersom de alla löper över ett år efter balansdagen (20 miljoner euro).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: