Results for ydinenergiajärjestelmää translation from Finnish to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Dutch

Info

Finnish

ydinenergiajärjestelmää

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Dutch

Info

Finnish

yhdysvaltain energiaministeriö käynnisti ”generation iv” –aloitteen vuoden 2000 alussa. sen tavoitteena on kehittää ratkaisuja yhtä tai useampaa sellaista ydinenergiajärjestelmää varten, jonka avulla voidaan varmistaa kilpailukykyinen ja varma energiahuolto ja vastata samalla riittävällä tavalla ydinturvallisuuteen, ydinjätehuoltoon, ydinaseiden leviämiseen ja ydinenergian julkiseen kuvaan liittyviin haasteisiin. aloitteeseen ovat liittyneet useat euroopan maat (yhdistynyt kuningaskunta, ranska ja sveitsi) sekä japani, etelä-korea, etelä-afrikka, argentiina, brasilia ja kanada. tätä varten allekirjoitettiin neljännen sukupolven ydinreaktoreita käsittelevän kansainvälisen foorumin (generation iv international forum, gif) peruskirja. komissio päätti 4. marraskuuta 2002 (komission päätös c(2002)4287), että euroopan atomienergiayhteisön (euratom) olisi liityttävä peruskirjaan. peruskirja allekirjoitettiin euratomin puolesta 30. heinäkuuta 2003. useat jäsenvaltiot tukivat voimakkaasti liittymistä, koska myös ne olivat kiinnostuneita osallistumaan tutkimukseen. euratomin liityttyä puitesopimukseen niiden osallistuminen on nyt mahdollista. tämä tarjoaa kaikille asiasta kiinnostuneille jäsenvaltioille ja euratomin puiteohjelmiin assosioituneille maille mahdollisuuden kasvattaa osaamistaan ja tietämystään ja saada tietoja seuraavan sukupolven ydinreaktorijärjestelmien teknisistä ja turvallisuuskysymyksistä.

Dutch

het "generation iv"-initiatief is begin 2000 gelanceerd door het ministerie van energie van de vs. het heeft betrekking op ontwerpen voor één of meer kernenergiesystemen die kunnen worden geëxploiteerd op een manier die een concurrerende en betrouwbare energievoorziening waarborgt en waarbij wordt voldaan aan alle eisen op het gebied van de nucleaire veiligheid, het beheer van afvalstoffen, de non-proliferatie en de publieke perceptie. verschillende europese landen (het verenigd koninkrijk, frankrijk en zwitserland), alsook japan, korea, zuid-afrika, argentinië, brazilië en canada, zijn toegetreden tot dit initiatief. daartoe hebben deze landen het handvest van het generation iv international forum (gif) ondertekend. op 4 november 2002 (besluit van de commissie nr. c(2002) 4287) heeft de commissie besloten dat de europese gemeenschap voor atoomenergie (euratom) tot dit handvest toetreedt. het handvest is vervolgens op 30 juli 2003 namens euratom ondertekend. verscheidene lidstaten hebben bedoelde toetreding met klem verdedigd omdat ook zij wilden deelnemen aan het onderzoek in kwestie. aangezien zij lid zijn van euratom is hun deelname daarmee mogelijk geworden. dit maakt het mogelijk voor alle lidstaten die dat wensen, alsmede voor de landen die geassocieerd zijn met de euratom-kaderprogramma's, om ervaring en deskundigheid op te bouwen en informatie te verwerven over de technische en veiligheidsaspecten van de kernreactorsystemen van de volgende generatie.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,224,604 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK