検索ワード: ydinenergiajärjestelmää (フィンランド語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Dutch

情報

Finnish

ydinenergiajärjestelmää

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

オランダ語

情報

フィンランド語

yhdysvaltain energiaministeriö käynnisti ”generation iv” –aloitteen vuoden 2000 alussa. sen tavoitteena on kehittää ratkaisuja yhtä tai useampaa sellaista ydinenergiajärjestelmää varten, jonka avulla voidaan varmistaa kilpailukykyinen ja varma energiahuolto ja vastata samalla riittävällä tavalla ydinturvallisuuteen, ydinjätehuoltoon, ydinaseiden leviämiseen ja ydinenergian julkiseen kuvaan liittyviin haasteisiin. aloitteeseen ovat liittyneet useat euroopan maat (yhdistynyt kuningaskunta, ranska ja sveitsi) sekä japani, etelä-korea, etelä-afrikka, argentiina, brasilia ja kanada. tätä varten allekirjoitettiin neljännen sukupolven ydinreaktoreita käsittelevän kansainvälisen foorumin (generation iv international forum, gif) peruskirja. komissio päätti 4. marraskuuta 2002 (komission päätös c(2002)4287), että euroopan atomienergiayhteisön (euratom) olisi liityttävä peruskirjaan. peruskirja allekirjoitettiin euratomin puolesta 30. heinäkuuta 2003. useat jäsenvaltiot tukivat voimakkaasti liittymistä, koska myös ne olivat kiinnostuneita osallistumaan tutkimukseen. euratomin liityttyä puitesopimukseen niiden osallistuminen on nyt mahdollista. tämä tarjoaa kaikille asiasta kiinnostuneille jäsenvaltioille ja euratomin puiteohjelmiin assosioituneille maille mahdollisuuden kasvattaa osaamistaan ja tietämystään ja saada tietoja seuraavan sukupolven ydinreaktorijärjestelmien teknisistä ja turvallisuuskysymyksistä.

オランダ語

het "generation iv"-initiatief is begin 2000 gelanceerd door het ministerie van energie van de vs. het heeft betrekking op ontwerpen voor één of meer kernenergiesystemen die kunnen worden geëxploiteerd op een manier die een concurrerende en betrouwbare energievoorziening waarborgt en waarbij wordt voldaan aan alle eisen op het gebied van de nucleaire veiligheid, het beheer van afvalstoffen, de non-proliferatie en de publieke perceptie. verschillende europese landen (het verenigd koninkrijk, frankrijk en zwitserland), alsook japan, korea, zuid-afrika, argentinië, brazilië en canada, zijn toegetreden tot dit initiatief. daartoe hebben deze landen het handvest van het generation iv international forum (gif) ondertekend. op 4 november 2002 (besluit van de commissie nr. c(2002) 4287) heeft de commissie besloten dat de europese gemeenschap voor atoomenergie (euratom) tot dit handvest toetreedt. het handvest is vervolgens op 30 juli 2003 namens euratom ondertekend. verscheidene lidstaten hebben bedoelde toetreding met klem verdedigd omdat ook zij wilden deelnemen aan het onderzoek in kwestie. aangezien zij lid zijn van euratom is hun deelname daarmee mogelijk geworden. dit maakt het mogelijk voor alle lidstaten die dat wensen, alsmede voor de landen die geassocieerd zijn met de euratom-kaderprogramma's, om ervaring en deskundigheid op te bouwen en informatie te verwerven over de technische en veiligheidsaspecten van de kernreactorsystemen van de volgende generatie.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 10
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,763,209,299 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK