Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
des amies du lycée sont déjà mariées et ont des enfants.
هناك أشخاص أعرفهم منذ أيام الدراسة تزوّجوا و أنجبوا اطفالاً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
capital trust et ont des otages.
ويأخذون معهم رهائن
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et les gens qui vont vraiment mieux ont l'air enjoué et ont des projets.
لأن بعض المرضى يكونون قد تحسّنوا -لذلك يكونوا متحمسين ويخططون لشيء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ils s'embrassent, se marient et ont des gosses.
انها قبلة الاتفاق ليتزوجو وينجبو صعاليك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ils sont riches, intelligents et ont des relations.
والذكاء والعلاقات
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ils ressemblent aux humains et ont des sensations humaines.
يشبهون البشر بالشكل والمشاعر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ils sortent aussi la nuit et ont des dents bizarres.
الأثنان يأتيان في الليل و لديهم أسنان سيئة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
les isomères alpha et bêta sont des contaminants du lindane et ont des propriétés similaires à l'isomère gamma.
وتشكل ايسومرات ألفا وبيتا ملوثات لليندين، ولها خصائص مماثلة لايسومرات جاما.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
les décisions du conseil de sécurité lient chaque État membre et ont des conséquences financières pour tous.
وإن قرارات مجلس اﻷمن ملزمة لجميع الدول اﻷعضاء وتترتب عليها آثار مالية بالنسبة للجميع.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
certains projets sont communs à ces composantes et ont des effets multiples.
ويشمل بعض المشاريع عددا من هذه المجالات وله آثار متعددة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ils sont noirs, lourds et ont des traits de caractère bien distincts.
إنهم غامضون، أقوياء، ولكناتهم مختلفة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
les conséquences environnementales sont généralement lointaines et ont des caractéristiques dynamiques et cumulatives.
فالانعكاسات البيئية عادة ما تكون طويلة الأجل ولها خصائص دينامية تراكمية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
au total, 133 fonctionnaires ont été recrutés par le pnud et ont des contrats permanents.
ويعمل ما مجموعه ١٣٣ موظفا بموجب خطابات تعيين صادرة عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ولديهم عقود دائمة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ces menaces sont liées les unes aux autres et ont des dimensions tant nationales que régionales et internationales.
وهذه تهديدات يرتبط بعضها ببعض وذات أبعاد محلية وإقليمية ودولية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ces armes menacent des régions entières et ont des effets néfastes sur le développement économique des États.
إنها تهدد مناطق بأكملها وتؤثر سلباً على التنمية الاقتصادية للدول.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
les changements climatiques restent une grave préoccupation et ont des retombées nombreuses et diverses sur les perspectives de développement.
16 - وأضاف أن تغير المناخ لا يزال مصدر قلق بالغ وله تأثيره على فرص التنمية من نواح عديدة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ils n'en sont pas moins des êtres humains qui, eux aussi, souffrent, espèrent, rêvent et ont des aspirations.
إنهم بشر أيضاً، لهم آلامهم وآمالهم وأحلامهم وأمانيهم.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
de telles conditions portent gravement obstacle au développement et ont des incidences durables sur le bien-être des sociétés.
وتشكل هذه الظروف عقبة رئيسية أمام التنمية، وتترتب عليها آثار دائمة على الرفاه الاجتماعي.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3. réaffirme en outre que les mécanismes de contrôle interne et externe sont indépendants et ont des rôles distincts et différents ;
3 - تعيد كذلك تأكيد استقلالية آليات الرقابة الداخلية والخارجية وأدوارها المنفصلة والمتميزة؛
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
elles fournissent, par exemple, des soins à domicile, gèrent des résidences et ont des ateliers protégés pour les personnes handicapées.
وهي تقدم خدمات مثل الرعاية المنزلية وتشغيل المؤسسات السكنية وأماكن العمل الخاصة لﻷشخاص المصابين بحاﻻت عجز.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.